典型作风
_
可代表一个人或团体风格的处事方法。 如: “大公无私, 恩怨分明, 是他处世的典型作风。 ”
diǎn xíng zuò fēng
可代表一个人或团体风格的处事方法。
如:「大公无私,恩怨分明,是他处世的典型作风。」
примеры:
他搞家长制作风是很典型的。
He is notorious for its patriarchal behaviour.
你准备好进行一次旧式经典作风的窃盗行动了吗?
Ну что, как насчет старой доброй кражи со взломом?
пословный:
典型 | 作风 | ||
1) образец, тип, пример, идеал, эталон
2) образ, тип, воплощение, олицетворение (напр. в искусстве)
3) (также 典型的) типичный, классический, образцовый, идеальный, показательный, примерный, характерный, канонический
4) старинный (исконный) закон
|
стиль [работы]; манеры, замашки, ухватки; образ
|