兹韦尼戈罗德卡
zīwéinígēluódékǎ
Звенигородка (название населённых пунктов)
примеры:
瓦西里·科索伊(? -1448, 兹韦尼哥罗德封公)
Василий Косой
(加利奇的)兹韦尼哥罗德(11-13世纪古罗斯城市)
Галицкий Звенигород
尤里·德米特里耶维奇(1374-1434, 兹韦尼哥罗德和加利奇-科斯特罗马的公)
Юрий Дмитриевич
弗拉基米尔科. 沃洛达列维奇(1104-1152, 兹韦尼哥罗德的公, 佩列梅什利的公, 加里西亚的公)
Владимирко Володаревич
пословный:
兹 | 韦 | 尼 | 戈 |
книжн.;
1) это; этот
2) настоящий; ныне; сейчас
|
I ní сущ.
будд. монахиня
II nǐ гл.
1) (также в функции определения) приближаться, подходить; близкий, вблизи 2) остановить, пресечь, задержать
III ní собств.
(сокр. вм. 仲尼) Чжун-ни (прозвище Конфуция; Конфуций, в обращении)
|
I сущ.
1) * клевец (древнее оружие, род багра на длинной рукоятке с поперечным лезвием); копьё
2) война; столкновения; стычки; военные действия II собств.
1) ист. Гэ (княжество на территории нынешней пров. Хэнань, эпоха Чуньцю)
2) Гэ (фамилия)
|
罗德 | 德卡 | ||
1) Родс (фамилия)
2) Роде (коммуна в Норвегии)
|