兽人之柱
_
Колонна орка
примеры:
在影月兽人跟钢铁部落结盟前,那位技师到他们那里寻求帮助,从此下落不明。你的一位斥候不久前在命运之柱的入口附近发现了跟马顿的样貌特征十分相符的德莱尼。去那看看能有什么发现吧。
Дреней обратился за помощью к оркам клана Призрачной Луны до того, как они объединились с Железной Ордой, и пропал без вести. Но один из наших разведчиков недавно заметил дренея, подходящего под это описание, у входа в Столпы Судьбы. Отправляйся туда и попробуй что-нибудь выяснить.
沃吉尔-兽人之神
Врогир, бог орков
兽人之神:沃吉尔。
Бог орков – Врогир.
再跟我说说这些人和兽人之间的事情吧。
Расскажи мне об этих людях и орках.
在你面前悬着的是一位伟大的兽人之神,被诅咒的藤蔓紧紧束缚着他,他的脸因疼痛而扭曲成一团。
Перед вами висит огромный призрачный орк, опутанный проклятыми ветвями; лицо его искажено в гримасе боли.
在饮下玛诺洛斯之血转变成邪兽人之前,雷神氏族曾是高贵的兽人氏族。
Некогда клан Громоборцев был гордым орочьим кланом – до того, как они стали орками Скверны из-за крови Маннорота.
пословный:
兽人 | 之 | 柱 | |
I сущ.
1) столб, колонна
2) ствол, стебель
3) подпорка, опора, устой; основной стержень
4) ролик; колок (на грифе муз. инструмента); столбик 5) сокр., мат. призма, цилиндр
II гл.
1) * подпирать, поддерживать; опираться (на что-л.)
2) * закрывать, преграждать
3) * высмеивать, критиковать
4) * выситься [на...]; стоять столбом
III собств.
Чжу (фамилия)
|