冀鲁官话
jìlǔ guānhuà
хэбэйско-шаньдунский говор, диалект цзилу
пословный:
冀 | 鲁 | 官话 | |
I гл.
надеяться, рассчитывать [на...]; мечтать о [том, чтобы...]; ожидать, чаять; желать, хотеть
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 河北) Цзи (лит. название пров. Хэбэй) 2) геогр. (сокр. вм. 冀县) Цзисянь (уезд в пров. Хэбэй)
3) ист. Цзи (царство эпохи Чуньцю на террит. нынешней пров. Шаньси)
4) миф. (сокр. вм. 冀州) Цзичжоу (по устройству 禹 Юя ― первая из девяти областей 九州 древнего Китая, включавшая в основном террит. нынешних пров. Xэбэй и Шаньси)
5) Цзи (фамилия)
|
I прил.
1) глупый, тупой; неотёсанный, грубый
2) слабый, незначительный
3) тайв. как лузер, никчёмный, одинокий (сокр. от 鲁蛇, лузер в плане отношений) 鲁一辈子 всю жизнь один
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 山东) провинция Шаньдун
2) Лу (княжество на территории нынешней провинции Шаньдун; эпоха Чжоу)
3) Лу (фамилия)
4) Ро, Но, Ногай (корейская фамилия)
|
1) уст. гуаньхуа, мандаринское наречие (старое название китайского общегосударственного языка)
2) светский (учтивый) разговор; официальная беседа, разговор в официальном тоне
3) пустые формулы, ничего не значащие реплики, отговорки
|