冈珀茨氏定律
_
Gompertz’s law
пословный:
冈 | 珀 | 茨 | 氏 |
1) холм, горка, бугор
2) * гребень, хребет (горы)
3) Ган (фамилия)
|
(сокр. вм. 琥珀) янтарь; янтарный
|
I гл.
1) засыпать землёй
2) крыть (крышу)
II сущ.
1) солома на крыше; соломенная крыша 2) бот. якорцы (Tribulus terrestris L.)
3) шип, колючка
III собств.
Цы (фамилия)
|
I shì сущ.
1) род, фамилия
2) девичья фамилия, урождённая [госпожа]
3) вежл. господин
4) учёный, представитель учения (школы) 5) * вельможа; чиновник-специалист
6) царствующий дом; династия
II shì местоим
я (женщина о себе); мой
III собств.
1) shì Ши (фамилия)
2) zhī ист. чжи (назв. древних племён на западе)
|
定律 | |||
закон (физический, химический); правило
|