再加工
zàijiāgōng
доделка; повторная обработка
повторная переработка
переработка; повторное изготовление
повторное изготовление; повторная переработка; подвергать переработке; повторная обработка; повторное изготавление
zài jiā gōng
reprocessing; reworkzài jiāgōng
reprocessing; reworkingremachine; remachining; retreat; retreating; retreatment; retooling; reprocessing; reworking; secondary conversion
в русских словах:
примеры:
你的论文需要再加工一下。
Your paper needs polishing.
(反应堆)再加工装置(厂)
установка по переработке зоны воспроизводства
看来,要治好这种疫病,关键是保持圣光与暗影魔法的微妙平衡。显然这种解药还要再加工一下,减少讨厌的副作用,比如死亡。
Похоже, ключ к избавлению от этого мора в хрупком равновесии между светлой и темной магией. Разумеется, придется поработать над тем, чтобы избежать побочных эффектов от лекарства... ну, вроде летального исхода.
不再进行机械加工的铸造
cast to shape
还有很多工作没做,得再加把劲了…
У меня ещё столько работы... Давай, вперёд и с песней!
加工干酪(将几种干酪经过加热融化后, 再搅拌混合与重新调味制成的干酪. )
сыр плавленый
对于在任何热状态下工作的锅炉, 再加热后蒸汽温度的下降应不超过:
для котлов, работающих на всех видах топлива, снижение температуры пара после промежуточного перегр
对于在任何热状态下工作的锅炉, 再加热后蒸汽温度的下降应不超过:
для котлов, работающих на всех видах топлива, снижение температуры пара после промежуточного перегрева не должно быть более:
这场罢工,再加上洪水泛滥可能会使食品的供应量大幅度下降。
The strike, coupled with the floods, was expected to reduce supplies of food drastically.
嗯,是啊,我想,但我办不到。这鬼地方,再加上这鬼工作,只剩捷特让我……觉得还过得去。
Да, хочу, но не могу. Это место... И эта работа... Под винтом они кажутся... нормальными.
如果我们能拿到那种工具,再加上一本完整的法典,就能轻易制作出自己的石板。
Думаю, будь у нас в распоряжении такой инструмент и полный словарь, мы смогли бы изготовить такую же свою табличку.
这只破损的雕像被它的主人扔掉了。不过,只要有合适的材料,再加上你的珠宝加工技能,就可以完全修复它。
Прошлый владелец просто выбросил эту разбитую статуэтку. Однако умелый ювелир мог бы ее полностью восстановить при помощи определенных материалов.
拿上我的小刀,从在尖塔附近游荡的裂蹄牛身上收集几块皮革,然后再找些煤灰草沥青来进行加工。
Нужны будут шкуры копытней, обитающих у подножья, – я дам тебе свой нож, чтобы ты <мог/могла> освежевать их. Еще понадобится жидкая смола из сажелиста, чтобы как следует выдубить эти шкуры.
пословный:
再加 | 加工 | ||
1) обработка
2) обрабатывать
|