再过几年
zài guò jǐ nián
через несколько лет
примеры:
再过几年,农民的生活一定会好一些。
Пройдёт еще несколько лет и жизнь крестьян непременно улучшится.
小安柏刚进骑士团的样子我还记得呢,一转眼都那么能干了。啊,再过几年,又会变成什么样呢?
Когда она только вступила в ряды ордена, Эмбер была ещё юным подростком, и в мгновение ока превратилась в такую сильную девушку. Мне любопытно посмотреть, какой она будет через несколько лет.
再过几年,你就能学会这招了。
Ты научишься этому через пару лет.
目前进展不错。再过几年,取道我们村的人就会超过芳邻镇。等着瞧。
Все идет хорошо. Через пару лет сюда будет приезжать больше людей, чем в Добрососедство. Вот увидишь.
再过几个瞬间新年就要来到
через несколько мгновений наступит Новый год
既然如此,过几年后我再告诉你们。
Ну, тогда поговорим через несколько лет.
几年过去了
утекли годы
经过几年以后
по прошествии нескольких лет
只不过几年前
каких-то несколько лет назад, (всего) лишь несколько лет назад
他喝过几年洋墨水。
Он несколько лет учился за границей.
准备过几年紧日子
be mentally prepared for a few years of austerity
他没喝过几年墨水
он не проучился и нескольких лет
说不定我过几年就有钱了。
Может быть, через несколько лет я разбогатею.
再过几天,整个工程即可竣工。
The project will be accomplished in a few more days.
再过几分钟我就要回去了。要问快问。
Я вернусь уже через пару минут. Можешь меня не ждать.
再过几小时,我就回家和老婆在一起了。
Еще пара часов, и я буду дома с любимой женушкой.
这个是皇家护甲,小姑娘。或许过几年之后吧。
Это все-таки королевские доспехи, девочка. Может быть, через пару лет ты и созреешь.
再过几小时我就可以裹着皮草睡觉了……
Еще пару часов, и я смогу забраться под теплые шкуры...
你等着吧。只要我建立好需要的人脉,再几年,我就能拥有属于自己的手下了。
Всего пара лет, и у меня будет своя команда нужно только наладить связи.
再过几个钟头我就可以裹着皮草睡觉了……
Еще пару часов, и я смогу забраться под теплые шкуры...
пословный:
再 | 过几年 | ||
I наречие
1) снова, ещё, ещё раз; вторично, опять; дважды, повторно
2) затем, потом; после чего, после этого; в дальнейшем, далее, тогда уже 3) ещё (перед прилагательными переводится сравнительной степенью)
II гл.
повторяться, возобновляться, возвращаться
III словообр.
префикс повторного действия, соответствующий приставкам: пере-, ре-, воз-, вос-, диа-
|