冒汗
màohàn
1) потеть; выступление пота
2) выпот (дефект литья)
выступить пот
mào hàn
汗水由体内往外发散。
如:「天气热得令人直冒汗。」
ooze sweat
màohàn
ooze sweat
我热得全身冒汗。 It's so hot and I'm sweating all over.
частотность: #27370
в русских словах:
взмокнуть
-ну, -нешь; -мок, -кла〔完〕взмокать, -аю, -аешь〔未〕〈口〉浸湿, 淋湿; 出汗, 流汗, 冒汗. Земля ~кла. 地都湿透了。Он зарозовел от смущения и сразу ~ок потом. 他窘得脸通红, 浑身立刻冒汗了。
распарить
-рю, -ришь; -ренный〔完〕распаривать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что 把…蒸软; (用热水)烫软, 泡软. ~ кожу 把皮革泡软. ⑵(也用作无)кого-что〈口〉使热得出汗; 使热得软弱无力. Его совсем ~ило от горячего чая. 他喝热茶热得浑身出了汗。Солнце меня ~ило. 太阳晒得我直冒汗。
распариться
-рюсь, -ришься〔完〕распариваться, -аюсь, -аешься〔未〕 ⑴(不用一、二人称)蒸软, 泡软, 烫软. Репа ~илась. 萝卜蒸软了。 ⑵〈口〉热得出汗. ~ в бане 在澡堂里热得冒汗. От быстрой езды лошадь ~илась. 因为走得快, 马热出汗来了。
примеры:
我热得全身冒汗。
It’s so hot and I’m sweating all over.
他窘得脸通红, 浑身立刻冒汗了
Он зарозовел от смущения и сразу взмок потом
你的掌心突然开始冒汗。不知道为什么,教堂好像变得更大更冰冷了……
Внезапно твои ладони покрываются потом. Церковь кажется такой холодной и большой...
一组巨大的罐头保证你远离尘嚣,不受伤害。这款特殊组合似乎已经多次易主。长期配戴会使你整头冒汗。
Пара гигантских наушников надежно защищает тебя от внешнего мира. Похоже, этот комплект не раз переходил из рук в руки. В результате продолжительного использования может запотеть.
他每个毛孔都在冒汗。
He was sweating through every pore.
精灵很明显地在颤抖,接着突然开始冒汗。
Эльфийка заметно вздрагивает и внезапно покрывается потом.