冒泡的软泥怪
_
Бурлящая жижа
примеры:
费伍德是在贫瘠之地北边很远的地方的一片森林,比灰谷还要远。在那里的被恶魔污染的池水中到处都可以看到软泥怪,天灾军团的地狱火和其它恶魔法术曾经在这个地区肆虐过——软泥怪应该是在这段时间里从地底下冒出来的。
Оскверненный лес находится далеко на севере от Степей – даже дальше, чем Ясеневый лес. Вокруг тамошних заводей, благословленных касанием Скверны, полно слизнюков. Плеть наводнила эти земли инферналами и прочими демонами. Судя по всему, в это время слизнюки и полезли из-под земли.
пословный:
冒泡 | 的 | 软泥怪 | |
1) пузыриться, булькать
2) инт. появиться, показаться, объявиться (о сообщении от неожиданного посетителя, часто не в тему)
|