军事装备
jūnshì zhuāngbèi
военная техника; военное оборудование; военное снаряжение
военный снаряжение; военная техника; военное оборудование; военное снаряжение; военный техника
военные дотации
в русских словах:
военное снаряжение
军事装备
примеры:
部际军事装备出口研究委员会
Межведомственный комитет по изучению вопроса экспорта военного оборудования
全面彻底禁止向南斯拉夫运送一切武器和军事装备
общее и полное эмбарго на поставки оружия и военной техники в Югославию
军人装备(指皮带, 背包, 被服, 武装带等)军事装备
военный снаряжение
军事装备军事技术(装备)
военный техника
武器装备由多少个方队组成:大型军事装备——多少台(部,辆)
ВВТ состоит из … коробок: крупная военная техника — …единиц
撤掉舰船上的军事装备
разоружить корабль
这项 事业需要增加10%的兵力、更多的军事和警察教官以及更多的军事装备,包括直升机。
Миссии в Афганистане необходимо увеличить число солдат на 10%, увеличить число военных и полицейских инструкторов, а также увеличить количество военного оборудования, в том числе вертолётов.
军事工程技术(装备)
военно-инженерный техника
Вооружение и военная техника 武器和军事技术装备
В и ВТ
武器兵器技术, 军事技术(装备)
боевой техника
武器军事和特种装备展
выставка вооружения, военной и специальной техники
军事技术装备整体技术需求综合系统
комплексная система общих технических требований к военной технике, КСОТТ ВТ
система разработки и постановки на производство военной техники 军事技术装备研制和生产供应系统
СРПП ВТ
军械军事物质,包括武器、弹药、战车及装备
Military materiel, such as weapons, ammunition, combat vehicles, and equipment.
我们会与珠鳍部族分享我们先进的军事理论和武器装备。
Мы поделимся с жителями Деревни Жемчужного Плавника нашим превосходным оружием и знанием военного дела.
枪手装备都是军事等级的好东西。我们应该要尽量搜刮。
Стрелки используют качественное армейское снаряжение. Нам бы оно не помешало.
装备军队
equip an army
行军装备
походное снаряжение
你的军事力量装备完善、训练有素,并且积极进取。 我可不想在你的攻击清单上。
Ваши войска, по-видимому, хорошо вооружены, обучены и мотивированы. Не хотелось бы мне быть вашим врагом.
「既能当灯又能当矛的装备? 这就是所谓的军事效率。」 ~波洛斯尉官布瑞‧葛札
"Один и тот же предмет используется и как лампа, и как копье? Вот это и есть военная эффективность". —Брев Грезар, лейтенант Боросов
中国确实在重新装备它的军事力量,甚至进入了太空军备竞赛,但是他们发展的步伐和所占的比例是与他们所取得的经济上的成功是相称的。
Надо признать, что китайцы действительно перевооружаются, и даже вступают в гонку космических вооружений, но они делают это такими темпами и в масштабах, отражающих их новое экономическое процветание.
每有一个武具装备在军备专家上,由你操控的其他寇族生物便得+2/+2。
Другие существа-Коры под вашим контролем получают +2/+2 за каждое Снаряжение, прикрепленное к Мастеру Вооружений.
但不再会继续这样了!把你给我们带来的军备送到战场去,给那些与部落交战的恐怖图腾成员装备上。把联盟的武器交给他们,看它们是如何摧毁部落侵略者的!去吧,盟友,要做的事情还有很多。
Но мы положим этому конец! Мы возьмем принесенное тобой оружие, и ты увидишь, как племя Зловещего Тотема сражается с Ордой. Дай им оружие Альянса – и увидишь, как они уничтожат своих ордынских противников! Ступай, у нас много дел.
这些图纸上画的似乎是某种海军装备。我们应该把它带回到船坞去,看有没有人能够读懂。
Судя по всему, это чертежи какого-то корабельного оборудования. Нужно отнести их на пристань и попытаться расшифровать.
пословный:
军事 | 装备 | ||
военные дела; военные действия; военное дело; военный, воинский
|
оборудовать, оснащать, снаряжать, экипировать; брать на вооружение; оборудование, оснащение, оснастка, снаряжение; вооружение; экипировка
|
похожие:
装备军官
军人装备
军事设备
装备大军
装备军队
军器装备
军事伪装
军事涂装
海军装备部
准军事装备
军用技术装备
军用制式装备
军事测绘装备
装备空军部队
军队的新装备
军事斗争准备
军事技术装备
活动性军事设备
装载区军事代表
海军陆战队装备
海军岸防兵装备
装备导弹的军舰
空军专用后勤装备
空投军事技术装备
中国古代军事装备
用新武器装备军队
工艺装备事故报告单
武器和军事技术装备
特遣队所属装备干事
装载区军事代表办事处
军舰装备, 军舰武备
按军兵种的武器装备分类
武装力量联合反恐军事演习
把我军装备提高到一个新的水平
俄罗斯联邦武装力量总参谋部军事学院
莫斯科军事经济协会设计安装贸易分会
中国人民解放军总装备部国际合作部采购据