海军装备部
_
управление вооружения ВМС
управление вооружения ВМС
примеры:
普罗德摩尔海军部装备箱
Сундук со снаряжением адмиралтейства Праудмуров
海军技术(装备)
военно-морской техника
这些图纸上画的似乎是某种海军装备。我们应该把它带回到船坞去,看有没有人能够读懂。
Судя по всему, это чертежи какого-то корабельного оборудования. Нужно отнести их на пристань и попытаться расшифровать.
地雷,水雷一种用来摧毁敌军部队、船舰、碉堡或装备的爆破装置,通常安放在隐蔽处,由于接触、靠近或定时而引爆
An explosive device used to destroy enemy personnel, shipping, fortifications, or equipment, often placed in a concealed position and designed to be detonated by contact, proximity, or a time fuse.
指挥官,我们要想赢下这场战争的话,就得给我们的舰队追加一些海军装备。去码头找“老水手”乔伦吧,他应该能帮上忙。
Командир, чтобы выстоять в этой войне нам потребуется специализированное корабельное оборудование. Отправляйся в доки к Просоленному Джоррену. Я думаю, он нас выручит.
пословный:
海军 | 军装 | 装备 | 部 |
военно-морской флот (ВМФ), военно-морские силы (ВМС); военный флот; военно-морской
|
1) вооружение и снаряжение
2) военная форма, обмундирование; одетый в военную форму
|
оборудовать, оснащать, снаряжать, экипировать; брать на вооружение; оборудование, оснащение, оснастка, снаряжение; вооружение; экипировка
|
1) часть
2) министерство; отдел
3) командование; штаб
4) письм. командовать
5) сч. сл. экземпляр; комплект
|