净化剂
jìnghuàjì
хим. очистительное средство
очистительное средство; очищающее средство; раскислитель
очиститель; очищающее средство; средство для очистки
белковое для продувки; очистительная масса; средство для очистки, очистительное вещество; очистительное средство; очиститель, средство для очистки; очищающее средство, средство для очистки; очиститель; очищающее вещество; дезактивирующий агент; очищающее
{冶} scavenger; cleanser; cleansing agent; depurant
jìnghuàjì
purification agent/substance/etc.scavenger; cleanser; purifying agent; depurant; scavenger; cleanser; purifying agent; depurant
в русских словах:
примеры:
净化剂;纯化剂
дегазирующее вещество; дезактивирующий агент; дезактиватор
清除剂; 净化剂
очищающее средство
净化器, 净化剂
очиститель; очищающее вещество
添加物||炼金原料可以有下列三种添加物其中之一:净化剂、分解剂或结合剂。如果所有用来制作药水的原料拥有同样的添加物,完成的药水除了基本效果之外,还会有额外效用。净化剂:具有降低毒性的特性。分解剂:对协调性与集中力造成影响,增加击中对手时造成的伤害。结合剂:除了药水的主要效果外,还能恢复失去的生命值。
Добавочные субстанции||В состав любого алхимического ингредиента может входить одна из трех добавочных субстанций: альбедо, нигредо или рубедо. Если в состав всех ингредиентов того или иного эликсира входит один и тот же дополнительный компонент, созданный эликсир будет обладать новым добавочным свойством. Эликсиры альбедо обладают пониженным уровнем токсичности. Эликсиры нигредо влияют на координацию и концентрацию героя, повышая повреждения, наносимые противнику. Эликсиры рубедо восстанавливают утраченное Здоровье, помимо основного действия.
即使卡尔克斯坦都不会发布这种胡言乱语。你见过纯净化剂或分解剂吗?
Даже Калькштейн не стал бы утверждать такую чушь. Скажи, ради богов, где ты видел чистое Альбедо или Нигредо? Урок окончен: два с минусом.
清除剂效应, 净化(剂)效果
эффект очистительного средства
非催化剂净化废气汽车
автомобиль, не оборудованный каталитическим нейтрализатором
一回路冷却剂净化过滤器
фильтр очистки теплоносителя первого контура
轻质油, 无添加剂润滑油, 净化石油
чистая нефть
给,我相信你比我更擅长于火焰净化,去摧毁那些药剂罐吧。
Вот, возьми – у тебя лучше получится поджечь эти контейнеры.
曲力通 X-100 (烷基芳基聚醚醇, 用作净洗剂, 精练剂, 乳化剂, 润湿剂, 商名, 联邦德国制)
тритон Х-1
不。酒精是强大的反毒品中介。有78%每天酗酒的人觉得没必要去碰它的对立面——麻醉剂。如果有什么的话,你应该再多喝一点,被它净化。
Отнюдь. Алкоголь — мощное антинаркотическое средство. 78 % людей, ежедневно употребляющих алкоголь, не нуждаются в его противоположности — наркоголе. Если уж на то пошло, пить тебе надо больше. Это очищает организм.
пословный:
净化 | 剂 | ||
очищать; очистка, очищение (воды, воздуха)
|
I сущ.
1) средство, препарат; лекарство
2) доза (лекарства; также счётное слово)
3) торговый договор на мелкую сделку, малая купчая; дощечка с текстом купчей (состояла из двух створок с идентичным текстом, одна из которых хранилась у продавца, другая у покупателя)
4) лингв. агент
II гл.
1) смешивать, примешивать; добавлять
2) порезать, поранить; оскоблить
|