净源导师贝拉
_
Магистр Бела
примеры:
谢谢你,宝贝儿。多亏你让那个净源导师鲜血流尽而死。
Спасибо, дорогуша. Хорошо, что тебе удалось выкачать из этого магистра всю кровь.
问希贝尔她是如何被净源导师拘留的。他们也是趁她不备?
Спросить Себиллу, как магистры смогли ее схватить. Ее тоже застали врасплох?
净源导师举起手中的弓,手指把弓弦拉得绷紧。
Магистр поднимает лук. Тетива туго натянута.
说如果他没有派净源导师贝尔沃斯去独自对抗厨师,她可能不会死。
Заметить, что магистр Беллворт не погибла бы, если бы он не отправил ее к кухарке в одиночку.
萨希拉被杀了,这正是净源导师博里斯所期盼的。
Сахейла убита. Как и просил магистр Боррис.
警报!拉响警报!圣教骑士来袭!白衣净源导师去哪儿了?!
Тревога! Трубите тревогу! Паладины атакуют! Где же белые?!
告诉他真相:你帮助过净源导师德罗拉斯,他说他会帮你找到这艘船。
Сказать правду: вы помогли магистру Делорусу, и он рассказал вам про эту лодку.
我听说净源导师贝尔沃斯死了。对那些不喜欢她管闲事的人来说,这可真是走运,你觉得呢?
Я слышала, что некая магистр Беллворт скончалась. Весьма отрадная новость для тех, кому не нравилось, что она совала нос в чужие дела, не так ли?
费恩明显露出厌恶,从背包拉出阿图萨血淋淋的腿,把它交给净源导师。
С очевидным отвращением Фейн извлекает окровавленную ногу Атузы из рюкзака и протягивает магистру.
贝尔...什么来着?啊,是她。好吧,她至少以净源导师的方式死去了。我肯定会在汇报里纪念她的牺牲...
Белл-кто?.. А, да – эта. Ну, хоть достойной смертью умерла, и то хорошо. Я непременно отмечу ее подвиг в докладе...
净源导师博里斯说我在我回去找他帮忙前,应该先把精灵先知萨希拉杀死。
Магистр Боррис велел мне убить провидицу по имени Сахейла, а потом вернуться и доложить, чтобы получить обещанную помощь.
пословный:
净源导师 | 贝拉 | ||
1) Бейра (город в Мозамбике)
2) Белла (имя)
|