净源导师贝尔沃斯
_
Магистр Беллворт
примеры:
我们向净源导师卡维尔汇报了厨师的事,卡维尔一直在调查同伴失踪的案子。他派出自己的手下净源导师贝尔沃斯前往厨房,以验证我们的调查成果。
Мы сообщили о кухарке Карверу, магистру, который вел расследование. Чтобы проверить мои слова, он отправил на кухню свою помощницу – магистра Беллворт.
我听说净源导师贝尔沃斯死了。对那些不喜欢她管闲事的人来说,这可真是走运,你觉得呢?
Я слышала, что некая магистр Беллворт скончалась. Весьма отрадная новость для тех, кому не нравилось, что она совала нос в чужие дела, не так ли?
说如果他没有派净源导师贝尔沃斯去独自对抗厨师,她可能不会死。
Заметить, что магистр Беллворт не погибла бы, если бы он не отправил ее к кухарке в одиночку.
问希贝尔她是如何被净源导师拘留的。他们也是趁她不备?
Спросить Себиллу, как магистры смогли ее схватить. Ее тоже застали врасплох?
贝尔...什么来着?啊,是她。好吧,她至少以净源导师的方式死去了。我肯定会在汇报里纪念她的牺牲...
Белл-кто?.. А, да – эта. Ну, хоть достойной смертью умерла, и то хорошо. Я непременно отмечу ее подвиг в докладе...
一个秘源术士被谋杀了——据说如果我们能找到凶手的证据并交给净源导师沃特斯的话,我们就能获得金币奖励。
Одного из колдунов недавно убили. Нам сказали, что мы получим золотой, если предоставим магистру Уотерс сведения о том, кто мог совершить это преступление.
你跟净源导师耐尔斯,你们这些怪物到底是有什么毛病?我让他滚回他的地牢,你也一样,怪物。
Да как земля носит уродов вроде тебя и магистра Найлза? Сказала я ему убираться к себе в свое вонючее подземелье и носа ко мне не совать, и ты туда же топай.
你是耐尔斯的朋友?我告诉这个怪物净源导师滚回他狭小的地牢去,我也要对你说一样的话。
Ты, что ли, еще один дружок Найлза? Сказала я этому садюге-магистру убираться к себе в свое вонючее подземелье и носа ко мне не совать, и тебе то же самое повторю.
哈!去吧,你愿意这样那就最好。这里的净源导师都像是我的孩子。我儿子耐尔斯在欢乐堡里当医师呢。
Ха! Конечно, это замечательно. Магистры здесь – они мне как дети. Да сынок мой Найлз в форте Радость у них лекарем служит.
пословный:
净源导师 | 贝尔 | 沃斯 | |
1) Бэйл, Бэлл (фамилия)
2) Бэйэр (имя)
|