准备典礼
_
Подготовка к церемонии
примеры:
典礼马上就要开始了。我被指派来当你的护卫,等你准备好了,咱们就出发。
Церемония скоро начнется. Меня попросили сопровождать тебя, когда ты будешь <готов/готова>.
布兰王突然过世,还有那些熊…才过一眨眼,克拉茨就在准备加冕典礼了。
Король Бран умирает так внезапно, потом эти медведи... И пожалуйста, Крах готовит коронацию.
若是有其他人有兴趣,而他们俩又同意在一起,那他们其中一个到神殿来,我们就可以准备举行典礼。
Когда кто-то ответит взаимностью, и пара поймет, что хочет быть вместе, один из них приходит в храм и просит нас провести обряд.
这次没准备礼物。
Не сейчас.
我们为婚礼准备了盛宴。
We prepared a feast for the wedding.
我们的迎宾礼准备得怎么样了?
Как подготовка к приему гостей?
小六很开心,说要给她爸爸准备礼物,拉着几个孩子到处采花采野果…
Малышка Лю так обрадовалась. Всё говорила, что нужно приготовить папе подарок, и подбивала других деток пойти за цветами да ягодами...
пословный:
准备 | 典礼 | ||
1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка
2) готовиться, собираться (что-либо сделать), рассчитывать; планировать; подготовительный; предварительный
3) запасной, резервный
4) тех. заготовлять; заготовительный
5) воен. готов!
|
1) торжество, церемония, обряд, ритуал, торжественный акт
2) * церемониймейстер
|