准备投弹
_
приготовить бомбы
приготовить бомбы
Хорошо пошли!
примеры:
准备投弹!
бомбы товсь
到要塞东边来找我,准备好投弹吧!
Встретимся в восточной части форта. Приготовься – придется много бросать!
核聚变核心到达临界点,准备弹出!
Атомный блок в критическом состоянии! Приготовиться к извлечению!
“城堡可是块硬骨头。快去准备投石机!”
Один требушет стоит ста пехотинцев. И трехсот таких доходяг, как ты.
我们已经锁定您的目标,砲弹准备发射。
Мы навелись на цель. Сейчас там будет очень жарко.
如果你不准备投资于科学研究,那你为什么要离开旧地球?
Если вы не готовы вкладываться в развитие науки, зачем вообще вы покинули Землю?
你就像军火库里的炸弹,千万颗炸弹准备要消灭人类。
Ты бомба в арсенале из тысячи таких же, готовых уничтожить все, что осталось от человечества.
我能看到你眼中的死亡,小姑娘。原谅我吧,我准备投入战斗了!
Я вижу в ваших глазах смерть, девушка. С вашего позволения, я намерен защищаться!
我曾经看过死亡爪的兽皮把子弹弹开,最好还是准备火力强大一点的武器。
Я видал, как пули отскакивают от шкуры когтя. Тут нужен крупный калибр.
пословный:
准备 | 投弹 | ||
1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка
2) готовиться, собираться (что-либо сделать), рассчитывать; планировать; подготовительный; предварительный
3) запасной, резервный
4) тех. заготовлять; заготовительный
5) воен. готов!
|
похожие:
准备投掷
投弹设备
弹道准备
投弹准备
准备弹药
瞄准投弹
弹射准备
投资准备金
弹射前准备
准备金投资
投弹瞄准镜
投弹瞄准器
投弹准确性
投弹瞄准具
弹道射击准备
投入准备时间
投弹的准确性
直接瞄准投弹
投弹瞄准装置
导弹战场准备
导弹发射准备
投产准备阶段
导弹准备阵地
导弹诸元准备
导弹技术准备
诺登投弹瞄准器
低空投弹瞄准器
自动投弹瞄准器
修正瞄准点投弹
瞄准轰炸瞄准投弹
投弹手的精准手套
投弹手的瞄准头盔
炮兵射击弹道准备
地空导弹射击准备
经最后准备的炮弹
导弹发射准备时间
导弹弹头技术准备
导弹发射前准备时间
弹道准备的第一阶段
海外投资损失准备金
导弹部队作战准备时间
弹射座椅准备弹射手柄
尚未准备投产的工程项目
轰炸瞄准装置, 投弹瞄准装置