准备考试
zhǔnbèi kǎoshì
готовиться к экзаменам
в русских словах:
подготавливаться
подготовиться к экзамену - 准备考试
подготовка
подготовка к экзаменам - 准备考试
примеры:
准备考试
подготовиться к экзамену
他正在临时准备考试。
He was boning up for an examination.
他们正在准备考试。
They were girding for the exam.
他正在拼命用功准备考试。
He is grinding away for the examination.
约翰复习笔记准备考试。
In preparing for the exam, John reviewed his notes.
我正在准备托福考试。
Я сейчас готовлюсь к TOEFL.
她用功准备期终考试。
She swotted for her finals.
他指导人准备托福考试。
He coaches people for TOEFL examinations.
叫学生准备好考试的功课
приготовить ученика к экзамену
她对考试已有充分的准备。
She has well prepared for the test.
考试成绩好不好,得看准备得怎么样
хорошие или плохие результаты экзаменов зависят от того, как подготовишься
看起来很简单嘛:我准备好考试了!
Да без проблем. Начинай свой тест!
布里德为了迎接考试正在拼命准备。
Bred was boning up for an examination.
我透过这次考试了解到自己准备不充足
из-за этого экзамена я понял, что подготовился недостаточно
他考试前没做任何准备,所以不及格。
He didn’t do any preparation for this exam, so he failed.
学生们都为期末考试做好了精神准备。
The students were all psyched up for their final exam.
父亲说我可以上大学,因此我认为我要准备入学考试。
Father say I may enter a university, so I think I will prepare for the entrance examination.
秘密的考试,所以我也不肯定要准备些什么。因此我把一切都死背起来以备不时之需。
Это тайна. На самом деле я даже не знаю, к чему готовиться. Я повторяю все понемногу - просто на всякий случай.
安柏专门为你准备了一场考试,在那之前,她还给了你一本「飞行指南」,要你考试前通读一遍。
Эмбер подготовила для вас специальный экзамен по управлению планером. Также она вручила вам руководство по управлению планером и попросила прочитать его перед экзаменом.
我准备考文科。
I’ll take the liberal arts examination.
我准备试一试。
I’m prepared to have a whack at it.
我能感到你的焦虑,但你还没有准备好。在进行终极考试前,你还得继续训练。至于你的任务……我要你去帮我掏些鸟蛋过来。
Я понимаю твое нетерпение, но, к сожалению, ты еще не <готов/готова>. Ты <должен/должна> продолжать обучение, пока не настанет день последнего испытания. Что же касается очередной задачи... принеси мне яиц.
他一心一意准备试验。
His whole mind was trying out the experiment.
测试准备相关文档
соответствующие документы об их готовности к испытаниям
你的教育调查已经完成。你明白了吗?没有?好吧,突击考试时间到!我们来看看你学到了什么。可能需要花上几分钟时间。准备好了吗?
Твой образовательный экскурс окончен. Запомнил что-нибудь? Нет? Что ж, время для небольшого теста! Посмотрим, что ты усвоил. На это потребуется всего несколько минут. Готов?
正当他准备考大学的时候,他病倒了。
Just when he was preparing for the college entrance examination, he fell ill.
好吧,试试这个,准备好防守……
Ладно, давай попробуем. Готовь свои чары...
好吧,试试这个,准备好你的病房……
Ладно, давай попробуем. Готовь свои чары...
试试看吧。等你准备好了就告诉我。
Попробуй-ка. Дай знать, когда освоишь эту штуку.
当然好啊,让他们试试看。我准备好了。
Ну пусть попробуют. Я готов.
一旦你学会了,就试试看。等你准备好了就告诉我。
Научишься – попробуй атаковать вот так. Дай знать, когда усвоишь, что к чему.
现在,您必须认真思考准备用什么样的姿势流芳百世。
Интересно, почему сюда никто никогда не приходит... А пока подумай, в какой позе тебя увековечить.
好的。这样应该就行了。我准备好再去学院试试了。多谢!
Хорошо. Так, так, все ясно. Вот теперь я готов снова поступать в Коллегию. Спасибо!
好的,这样应该就行了。我准备好再去学院试试了。多谢!
Хорошо. Так, так, все ясно. Вот теперь я готов снова поступать в Коллегию. Спасибо!
你只是在自己吓自己。你已经读了很多书了。或许等你准备好了再试试?
Не накручивай себя. Ты прочитал немало книг. Может, попробуешь еще раз, когда приведешь мысли в порядок?
得知对方无从反击之后,它便跃跃欲试准备捕猎更大的猎物。
Она не раздумывая нападает на дичь, намного превосходящую размером ее саму. Хищница знает, что ответного удара не будет.
你可以试试,但我要确保你已做好战斗准备以应对事情变糟的可能。
Можешь попробовать. Но я бы на твоем месте держал меч наготове - всякое может случиться.
пословный:
准备 | 备考 | 考试 | |
1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка
2) готовиться, собираться (что-либо сделать), рассчитывать; планировать; подготовительный; предварительный
3) запасной, резервный
4) тех. заготовлять; заготовительный
5) воен. готов!
|
1) приготовить к рассмотрению (для справки, изучения)
2) справка, сноска, примечание; справочный
3) справочник (в заглавиях книг)
4) подготовка к экзамену; готовиться к сдаче экзамена, готовиться к экзамену
|
1) держать (сдавать) экзамен, подвергать(ся) испытанию; экзаменовать, принимать экзамен
2) экзамен; испытания
|