出关
chūguān
1) выезжать за заставы (а) за Великую стену; б) * за заставу Ханьгугуань)
2) вывозить через таможню, экспортировать
3) резко повышаться (напр. в цене); выходить за пределы (определённой суммы)
4) будд. выйти из затвора (ретрита)
chū guān
1) 出边塞关口。
史记.卷七十五.孟尝君传:「孟尝君得出,即驰去,更封传,变名姓以出关。」
初刻拍案惊奇.卷二十三:「此后除授东台御史奉诏出关,行次稠桑驿。」
2) 佛教徒结束闭关的修行,称为「出关」。
go to the other side of a pass
chūguān
go to Manchuria1) 出关口;到塞外。
2) 谓和尚或佛教信徒坐饿关结束。
частотность: #47375
в русских словах:
правда
рассказать правду о чём-либо - 说出关于...的真相
примеры:
设备、材料的出关手续办理
оформление таможенных формальностей по вывозке из таможня оборудования, материалов
说出关于...的真相
рассказать правду о чём-либо
提出关于...的议案
advance a proposal on ...
做出关于…的结论
сделать вывод
作出关于…的决定
принять решение относительно...; вынести приговор
给出关于…的概念
дать представление о ...
当你靠近它时,脑海中浮现出关于这件古器的传说:
Легенды, сложенные об этой реликвии, всплывают в вашей памяти, когда вы приближаетесь к ней:
如果我能找到一些阐释它工作原理的文件,也许就能研究出关闭它的方法。在那些机械师和劳工身上可能会有关于它工作原理的说明文件?
Мне бы достать какие-нибудь технические документы по этой железяке, тогда я бы понял, как вывести ее из строя. Может, у кого-то из механиков есть такие?
挑战已达成。可继续体验试用角色或退出关卡。
Испытание завершено. Вы можете продолжить использовать пробного персонажа или покинуть уровень.
没错!我是古华派出身,曾经闭门苦练十余年…等出关时候,第一口吃的就是这烤吃虎鱼…
Да, я из школы боевых искусств Гу Хуа. Десять лет тренировок в уединении... Первое, что я съел после окончания - жареную рыбу-тигра...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск