出场演戏
_
appear on the scene; playact
примеры:
这场戏演得很精采
этот спектакль сыгран очень хорошо (тонко)
这场戏演得很精彩。
It was a wonderful performance.
这出戏演了三年
эта пьеса идет три сезона (ставится три года)
这出戏演得不够好
этот спектакль сыгран не совсем (недостаточно) хорошо
这出戏两点钟开始演出。
Этот спектакль начнется в два часа.
演出场场爆满。
Каждый сеанс шоу идёт с аншлагом.
现场演出的娱乐节目
живая музыка
安排几场演出招待那些外宾。
Stage shows were laid on to entertain the foreign guests.
пословный:
出场 | 演戏 | ||
1) театр выходить на сцену; выход (артиста)
2) спорт выходить на арену (стадион)
3) появляться на месте действия
|
1) театральное представление, пьеса
2) играть на сцене, ставить спектакль, давать представление
|