出现与 的接触
пословный перевод
出现 | 现与 | 的 | |
обнаруживаться, появляться, возникать; появление
|
接触 | |||
в примерах:
出现与…的接触
выходить на контакт с
嗯,这个我也听说过,一直在追踪,但因为它太谨慎了,在它主动出现之前,都没有什么接触它的机会。
Да, о нём мне уже известно. Я пытался его выследить, но этот демон феноменально осторожен. Его не обнаружить, если этого не захочет он сам.
任何发现尼弗迦德船只接近的人,必须返回村中报告我——不准擅自接触。这周围海面上出现的任何东西都属于大家,我们要共同抢夺。
Тот, кто заметит нильфгаардский корабль на горизонте, должен вернуться и доложить мне, а не плыть на него в одиночку. В водах Островов все общее, и мы будем вместе его грабить.
一道闪电环在墨菲斯托身边出现,持续2.5秒。接触到环的敌人每0.25秒受到43~~0.04~~点伤害。闪电新星每击中一次英雄,伤害就会提高3%,最多获得30%的加成。
Создает вокруг Мефисто кольцо молний, действующее 2.5 сек. Противники в кольце получают 43~~0.04~~ ед. урона раз в 0.25 сек.Каждый раз, когда «Кольцо молний» поражает героя, урон от него увеличивается на 3%, вплоть до 30%.
大部分接触到水晶能量的生物都发生了相同的变化:它们的身上出现了奇怪的记号,变得更具攻击性,在它们的身体中都有小的水晶碎片。而北边的污秽的水之魂似乎整个身体都变成了水晶。
С теми существами, которых коснулась энергия кристаллов, происходит в основном одно и то же: на плоти появляются странные метки, заметны впившиеся в тело осколки кристаллов, а агрессивность возрастает многократно. Однако смрадные водные духи к северу отсюда, похоже, полностью превращаются в кристаллы.