出生证
chūshēngzhèng
свидетельство о рождении, метрика
метрическая запись; метрический запись; метрическое свидетельство; метрический свидетельство
свидетельство о рождении
chū shēng zhèng
birth certificate
CL:张[zhāng]
chūshēngzhèng
birth certificateчастотность: #61838
в русских словах:
метрика
ж (документ) 出生证 chūshēngzhèng
метрический2
〔形〕метрика 1的形容词. ~ое свидетельство 出生证.
свидетельство
свидетельство о рождении - 出生证[书]
свидетельство о рождении
出生证 chūshēngzhèng
примеры:
出生证[书]
свидетельство о рождении
出生证需要公证。
The birth certificate needs to be notarized.
要取得护照,你得把出生证和表格一起呈上。
To obtain a passport, you have to send in your birth certificate with the form.
出生登记证
метрическая запись
我的龙族后代:我会见证他们出生!
Мои драконьи отпрыски – я увижу их, когда они народятся!
品管测试是无可取代的,能保证生产出来的产品全国最好。
Старая добрая служба контроля качества. Гарантия лучшей продукции в стране.
出生在城堡跟出生在猪舍有什么差别?任何一个傻瓜都可以判断跟决定。控诉比提出罪证容易多了。
Хватит спорить о том, кто родился в замке, а кто в хлеву. Осудить и покарать любой дурак сможет. А вы попробуйте вину доказать.
我不能保证。你的情况很棘手。你在出生之前就遭到了诅咒,这使情况变得复杂。同时,你也说道诅咒在变强,症状在恶化。
Ничего не обещаю. Твой случай очень сложный: ты была проклята еще до рождения. Кроме того, как ты говоришь, симптомы прогрессируют...
验证协议的程序,它从一个给定的初始状态机械地产生出一切可以到达的状态,并且审查每一状态下用户定义的条件的有效性。
A program for protocol verification which mechanically generates all states reachable from a given initial state and checks the validity of user defined conditions in each state.
пословный:
出生 | 证 | ||
1) рождаться, родиться, рожать; рождение
2) отдавать жизнь, жертвовать собой
|
I гл.
1) доказывать, свидетельствовать; удостоверять, подтверждать
2) осуществлять, реализовать; достигать (напр. какого-л. положения); выяснять 3) показывать, доносить (на кого-л.); уличать
4)* обличать; выговаривать (старшему); убеждать
II сущ.
1) доказательство, свидетельство, улика
2) удостоверение, свидетельство; мандат; диплом
3) симптом (болезни); признак [заболевания]; болезнь
|