出生
chūshēng
1) рождаться, родиться, рожать; рождение
出生日期 дата рождения
2) отдавать жизнь, жертвовать собой
ссылки с:
生出chūshēng
родиться; появиться на свет
出生地 [chūshēngdì] - место рождения
出生率 [chūshēnglǚ] - рождаемость
Воздействие рождения
родиться на свет; рождаться на свете; появиться на свет; явиться на свет
chūshēng
胎儿从母体中分离出来:出生地 | 爷爷1900年出生于北京。chūshēng
[birth] 胎儿生下来
chū shēng
1) 降生、生下来。
如:「她是民国五十五年一月出生的。」
2) 舍身。
吕氏春秋.仲冬纪.至忠:「忠臣亦然。苟便于主,利于国,无敢辞违,杀身出生以徇之。」
chū shēng
to be bornchū shēng
(胎儿从母体中分离出来) be born:
他们虽然出生在别的语种国家,却都说英语。 Though born to some other language, they speak English.
他出生在北京。 He was born in Beijing.
他出生于一个农民家庭。 He was born of a peasant family.
(诞生) birth:
大多数婴儿出生时的体重在6磅到8磅之间。 At birth, most babies weigh between 6 and 8 pounds.
该镇去年出生的人数比死亡人数多160人。 There were 160 more births than deaths in the town last year.
chūshēng
be born
你是哪年出生的? Which year were you born?
1) 胎儿从母体中生出来。
2) 舍生。
3) 分出。
частотность: #2678
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
出生控制, 节育
регулирование рождаемости, ограничение рождаемости
出生死亡结婚登记
запись актов гражданского состояния
出生登记证
метрическая запись
出生地[点]
место рождения
为祖国的自由而献出生命
отдать жизнь за свободу Родины
登记小孩的出生
регистрировать рождение ребёнка
出生在贫农家庭
родиться в бедной крестьянской семье
出生的地方
место рождения
1940 年出生的
1940 года рождения
出生证[书]
свидетельство о рождении
为 ...出生入死
идти ради кого-чего-либо на верную смерть
莫斯科出生的人
уроженец Москвы
付出生命
отдать жизнь
本地人和出生在外国的人的总数
общее количество местных жителей и иностранцев
出生和死亡的差额
разница между рождаемостью и смертностью
足月生; 足月出生
роды в срок; своевременные роды; срочные (своевременные) роды
出生地法;出生地主义
jus soli
他们虽然出生在别的语种国家,却都说英语。
Though born to some other language, they speak English.
他出生在北京。
He was born in Beijing.
他出生于一个农民家庭。
Он родился в крестьянской семье.
大多数婴儿出生时的体重在6磅到8磅之间。
Большинство младенцев при рождении весят от 6 до 8 фунтов.
该镇去年出生的人数比死亡人数多160人。
There were 160 more births than deaths in the town last year.
他参军以来,出生入死屡建功劳。
He has distinguished himself many times at the risk of life since he joined the army.
出生国籍
nationality by birth
根据出生地取得国籍
citizenship by birth
人口出生率
the proportion of births to the population
一只幼狮在动物园出生了。
A small lion was cubbed in the zoo.
出生率下降
рождаемость снижается/сокращается/уменьшается; снижение рождаемости
你还记得你儿子出生的确切时辰吗?
Ты еще помнишь точное время рождения твоего сына?
我出生在一个偏僻的小村庄。
Я родился в глухой деревеньке.
他出生在一个没落贵族家庭。
Он родился в захудалой дворянской семье.
女作家出生名门。
The woman writer was born in an eminent family.
那年轻的妈妈离弃了她刚出生的婴儿。
The young mother abandoned her newborn baby.
出生证需要公证。
The birth certificate needs to be notarized.
出生高贵
born of a noble or privileged family
你是哪年出生的?
Which year were you born?
作者出生年月不详。
The author’s birth date is unknown.
出生日期和地点
дата и место рождения
人之权利能力,始于出生,终于死亡
правоспособность человека возникает с момента его рождения и заканчивается его смертью
分年龄的出生率
age-specific birth rate
限制出生率的政策
antinatalist policy; birth policy
遗腹子出生后的领养
posthumous adoqtion
出生牛犊不怕虎
молодость не знает страха (букв. новорожденный телёнок даже тигра не боится)
人从出生开始就走向死亡
родившись, человек начинает умирать; рождаясь, люди умирают
год рождения 出生年份
г. р
白板(指人出生时未受外界影响, 缺乏感性经验, 没有知识, 心灵纯净的状态)(拉丁语tabula rasa)
табула раза
这可把妈妈愁怀了,常常怪爸爸怎么姓什么不好偏偏要姓“贾”,给孩子取个名字这么难,叫什么都是假的。于是妈妈决定,干脆先取个小名吧,大名等我出生以后再说,于是我对小名就叫作“丫丫”了
Это огорчало мою маму, и она часто упрекала отца, почему это именно ему на долю выпала фамилия "Цзя", которая созвучна слову "ложный"? Так сложно придумать ребенку имя, какое бы красивое слово не выберешь, вместе с фамилией оно будет звучать "ложное". Поэтому мама решила: тогда уж сначала дадим ему детское имя, а настоящее придумаем, после того как я появлюсь на свет. Так и вышло, что меня в детстве звали просто "деточка".
身世不明的(指不知道, 不肯说出自己的身世, 出生地等的人)
Не помнящий родства
(拉 tabula rasa)白板(指人出生时未受外界影响, 缺乏感性经验, 没有知识, 心灵纯净的状态)
табула раза
[释义] 生来有福; 生来幸运. (原指被羊膜包覆着出生的人, 照旧时的迷信, 这样出生龙活虎人必定是幸运的)
[例句] С мальчишеских лет терпелив и умён, Можайский не ведал, что значит усталость, хотя простакам-сослуживцам казалось, что попросту был он в рубашке рождён. 莫扎伊斯基从小就顽强和聪明, 从来就不知道什么是疲倦, 虽然那些头脑简单的同
[例句] С мальчишеских лет терпелив и умён, Можайский не ведал, что значит усталость, хотя простакам-сослуживцам казалось, что попросту был он в рубашке рождён. 莫扎伊斯基从小就顽强和聪明, 从来就不知道什么是疲倦, 虽然那些头脑简单的同
родиться в рубашке в сорочке
为…献出生命
положить жизнь
出生死亡结婚登记局, 户籍登记局
ЗАГС; бюро записи актов гражданского состояния
区户籍登记所, 区出生死亡结婚登记所
райжилуправление; районное жилищное управление
市出生死亡结婚登记局, 市户籍登记局
горзагс; городской отдел записи актов гражданского состояния
他自称出生于银松森林的瓦尔甘农场。这个小农场就坐落在洛丹米尔湖的西岸。你能否到农场去调查一下,看看他说的是不是实话?
По его словам, он прибыл с Поля Валгана, что в Серебряном Бору. Это маленькая ферма на западном берегу озера Лордамер. Съезди на эту ферму, чтобы подтвердить или опровергнуть его слова.
是时候面对索克雷萨了,<name>。对我们来说,挑战艾瑞达人的领袖并不是一件容易的事。如果准备得不够妥当,那么任何微小的错误都会让我们付出生命的代价。
Пришло время для прямого столкновения с Сокретаром, <имя>. Однако к противостоянию предводителю эредаров мы относимся всерьез. Если мы не подготовимся как следует, одна ошибка будет стоить нам жизни.
现在你对毒皮暴掠龙的毒素已经有了免疫力,可以安全地对付这种猛兽和它们的蛋了。毒皮暴掠龙极为凶猛。如果要驯化它们,就必须从它们刚出生时开始。
Теперь, когда у тебя выработался иммунитет к яду равазавра, ты сможешь прикасаться как к самим животным, так и к ядовитым яйцам. Эти ящеры – хищные зверюги, и их надо приручать с самого рождения.
在发掘这些圣物的时候损失了两位最好的队员,这真是个耻辱。为了保存这些史料的安全,他们甚至付出生命的代价,太悲哀了……
Мне горько думать о том, что мы потеряли двух наших лучших дворфов в поисках этих святынь. Они пожертвовали своими жизнями, чтобы сохранить и донести до нас эту информацию.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
出生与死亡档案
出生与死亡登记
出生之痛
出生于
出生人数
出生低体重
出生低体重婴儿
出生低微
出生住所
出生体重
出生体重不足
出生体重正常
出生体重正常以下
出生体重秤
出生体重过低婴儿
出生入死
出生公民资格
出生函数
出生创伤
出生别
出生前
出生前免疫
出生前危害
出生前发育
出生前后的
出生前期
出生前检测
出生前死亡
出生前生活
出生前生长
出生前致敏
出生前致敏作用
出生前诊断
出生前辐照
出生医学证明
出生医院
出生后
出生后免疫
出生后发育
出生后持续感染
出生后死亡率
出生后环境
出生后生活
出生后生长
出生后第一星期的
出生后脐带出血
出生后追踪观察
出生启事
出生和死亡差额
出生和死亡统计
出生国
出生国籍
出生地
出生地主义
出生地法
出生地法院
出生地点
出生天
出生婴儿
出生孔
出生孕周
出生季节
出生年
出生年代不重叠种
出生年月
出生年月生成器
出生性比
出生报告
出生报告书
出生排行
出生控制
出生日期
出生日期与地点
出生时估计寿命
出生时体重
出生时刻
出生时的
出生时肺的膨胀不全
出生时胎儿发育指数
出生时象皮病
出生时间
出生时间表
出生时预期寿命
出生概率
出生次序
出生死亡比
出生死亡比率
出生死亡率
出生死亡过程
出生牙
出生率
出生率回升
出生率波动
出生率的增长
出生率统计
出生率表
出生率调整
出生率降低
出生率高
出生登记
出生登记区
出生登记簿
出生的人口
出生石戒指
出生类型
出生纸
出生组
出生结果
出生统计
出生缺陷
出生缺陷监测系统
出生群
出生群组
出生表象
出生许可
出生证
出生证书
出生证明
出生证明书
出生证明表格
出生过程
出生重
出生重量
出生间距
出生队列
出生顺序
出生顺序率
出生顺应
出生高体重儿
出生高峰
出生高潮
похожие:
牙出生
未出生
新出生
论出生
申报出生
国外出生
杀身出生
逃出生天
入死出生
粗出生率
低出生率
幼虫出生
划出生词
龙出生天
未出生牙
意外出生
按出生地
后裔出生
多胎出生
外国出生
幽灵出生
国内出生
极低出生率
减少出生率
完全出生率
双生子出生
生态出生率
接生前出生
标准出生率
本地出生的
特殊出生率
中点出生率
反出生主义
血腥的出生
后出生儿头
低出生体重
稳定出生率
一般出生率
同期出生群
合法出生证
实际出生力
本国出生的
到达后出生
类别出生率
高出生体重
婚姻出生率
合计出生率
最大出生率
为献出生命
计划出生率
同窝出生的
合法出生率
人口出生率
最先出生者
隐瞒婴儿出生
本国出生人口
暗影小鬼出生
未登记的出生
未申报的出生
申报出生登记
为 献出生命
正式出生日期
极低出生体重
人口总出生率
同届出生人口
中等出生体重
每分钟出生数
自出生之日起
级差的出生率
非无菌法出生
超低出生体重
标准化出生率
未出生的胎儿
英国出生证明
年龄别出生率
最高出生体重
发出生产订单
正常出生重量
上海出生的人
决定出生过程
年龄差别出生率
分产次出生概率
两片出生叶伸出
固定人口出生率
严重的出生窒息
本国出生的公民
死后出生的收养
分年龄的出生率
本国出生的臣民
胚胎出生前死亡
正常出生时体重
最佳出生地指数
低出生体重婴儿
初生重, 出生重