分割法
_
cutting method (结构分析)
расщепленный метод
cutting method
split-run
примеры:
黄金分割(法)
золотой деление; деление в крайнем и среднем отношении; золотое деление
产品分割协议法
Закон «О соглашениях о разделе продукции»
不可分的无法分割成各个组成部分的;不可分的
Impossible to separate into component parts; irreducible.
民法法典第1166项内容指定胎儿继承情形中的只有婴儿生后才能实行分割继承规定。
в ст. 1166 ГК подчеркивается, что при наличии зачатого, но еще не родившегося наследника раздел наследства может быть осуществлен только после его рождения.
随着我们一路击败他们的部队,用水晶冲击他们的尸体。其中的能量会分割他们的灵魂,使其无法复活再战。
Когда мы будем пробиваться через их ряды, стреляй из резонатора по трупам. Его энергия разорвет их души и не позволит снова поднять их.
以圣父、圣子、圣灵不可分割之名,我埃莉诺在主的恩典下郑重加冕为法兰克人的女王和阿基坦的女公爵。
Во имя святой и неделимой Троицы я, Алиенора, Божьей милостью смиренная королева франков и герцогиня аквитанцев.
пословный:
分割 | 法 | ||
1) разрезать, разъединять, разобщать, делить, разделять; деление, раздел, распределение; глубоко прорезанный, разрезной
2) биол. сегментация
|
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|