分目标
_
partial objectives for
partial objectives for
примеры:
1分目标
Цель: 1 очко
夺取目标可以得分
За захват объектов начисляются очки.
分别跟踪(若干目标)
раздельное сопровождение нескольких целей
面向目标的分析程序
goal-oriented parser
对几个目标分配火力
распределять огонь по нескольким целям
(真假)目标分辨雷达站
радиолокационный станция с различением истинных целей
有什么想要分享·目标
Давай поделимся: Цель
狩猎目标每次消灭得分
Очки за убийство в роли цели охоты
消灭狩猎目标基础得分
Базовые очки за убийство цели охоты
自上而下面向目标分析步骤
top-down goal-oriented analysis procedure
与目标互换生命值百分比。
Обменивается оставшимся процентом здоровья с выбранным персонажем.
与目标开战将降低您的得分
Состояние войны с Целью уменьшит ваши очки.
面向目标的自上而下的分析程序
goal-oriented top-down analyzer
一定机率让目标暴怒2分钟。
Шанс привести цель в ярость на 2 минуты.
核心预算资源调拨目标资源分配模式? source not correct
модель распределения ресурсов из основных фондов по целевому показателю
大使馆是恐怖分子攻击的明显目标。
The embassy is an obvious target for terrorist attacks.
威胁分析:红色。正在与敌方目标接战。
Уровень угрозы: красный. Атакую враждебно настроенный объект.
使目标的伤害抗性-25%,持续2分钟。
Цель получает штраф к сопротивляемости урону на 25% на 2 минуты.
正中目标可以获得5分,擦过目标可以获得3分,靠近目标可以获得1分。
За попадание прямо в яблочко дается пять очков, за приземление просто в черте мишени – 3 очка, ну а если совсем промажешь – 1 очко.
将两个-1/-1指示物分配给一个或两个目标生物。
Распределите два жетона -1/-1 между одним или двумя целевыми существами.
根据目标生命值百分比获得攻击效果加成
Усиливает атаки в зависимости от уровня здоровья.
目标已经达成,我们分头行动,地下墓穴碰头。
Мы забрали то, за чем пришли. Разделимся и встретимся в катакомбах.
周期 旅游业绩视为目标文明的周期 文化值的百分比
Суммарный показатель туризма державы за все время, в процентах от ее суммарной культуры за все время
徒手和近战攻击可忽略目标的一部分装甲。
Атаки в ближнем бою и без оружия частично игнорируют броню цели.
当取得最后一击时获得分数并更换至目标英雄
Если заработано добивание, игрок получает очки и меняет героя на желаемого
全排,目标某地物,向某一地物,以某班为准,从右(左)分班跃进——前进!
Взвод, перебежками справа (слева) по отделениям, на такой-то предмет, на такой-то рубеж, направляющее такое-то отделение — ВПЕРЁД!
智力+5并鲜明显示活着的目标,持续8分钟。
+5 к интеллекту и подсветка живых целей на 8 минут.
没有这支枪, 我就成了恐怖分子下手的目标。
Without my gun, I'm a sitting duck for any terrorist.
提高对野兽的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает урон, наносимый животным. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
你的目标很简单,在一分钟内得到30分就可以了。
Твоя задача проста – за минуту набрать 30 очков.
目标活动模式、位置与可能行进方向已分析完成。
Завершен анализ на основе характера деятельности, местоположения и прогноза траектории целей.
已激活的运载目标前往目标地的当前进度(以百分比表示)。
Степень продвижения к конечной точке доставки активного груза в данный момент .
为不分年龄人人共享社会规划可实现目标国际专题讨论会
Международный симпозиум по планированию достижимых целей для общества всех возрастов
将目标由你操控的生物与目标不由你操控的生物分别移回其拥有者手上。
Верните целевое существо, которое вы контролируете, и целевое существо, которое вы не контролируете, в руки владельцев.
不要分心,我们的资源有限。德利文是我们今天唯一的目标。
Ни на что не отвлекайся. Наши ресурсы весьма ограничены. Сейчас наша единственная цель – Древен.
提高对鬼灵造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает повреждения, наносимые призракам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
提高对残物造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает урон, наносимый реликтам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
我们取得一个他们很有兴趣的目标的身分。我希望这个目标能早一点死。
Мы узнали имя важного для них союзника. Отправь его на тот свет.
将目标由你操控的永久物与目标不由你操控的永久物分别移回其拥有者手上。
Верните целевой перманент, который вы контролируете, и целевой перманент, который вы не контролируете, в руки владельцев.
提高对龙兽造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает повреждения драконидам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
要实现这一目标,你必须有雄心壮志,同时还得十分努力。
To achieve this goal, you must have ambition; likewise you need to exert great efforts.
提高对食人魔造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает урон, наносимый ограм. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
过分乐观的思考方式往往会麻痹孩子的意志,导致目标难以实现。
Чересчур оптимистичный способ мышления часто может парализовать детское сознание, привести к не возможному осуществлению цели.
提高对吸血鬼造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает повреждения, наносимые вампирам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
提高对混种兽造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает повреждения гибридам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
提高对类虫生物造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает повреждения инсектоидам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
提高对食尸生物造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает повреждения, наносимые трупоедам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
顾名思义,就是射击天上的目标,如果又快又准,就可以获得高分!
Правила игры просты! Порази как можно больше мишеней на скорость, чтобы заработать очки.
你保护异星生物巢穴是对的。消除它们从来就不是目标的一部分。
Вы правильно делаете, что оберегаете гнезда инопланетян. Их уничтожение никогда не было целью.
在快速或竞技比赛中,阻止进攻方接触运载目标,持续1分钟
Обороняя груз, не подпускайте к нему врага в течение 1 минуты в быстром или соревновательном матче.
提高对构造体生物造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает повреждения магическим существам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
集中精神,战场上有很多分神的事物。忽略它们!专注于你的目标。
Сосредоточься. На поле боя многое отвлекает. Забудь об этом! Сосредоточься на целях.
提高对被诅咒敌人造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает повреждения проклятым существам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
消灭狩猎目标即可获得赏金并成为新的狩猎目标。狩猎目标消灭其他对手会获得额外分数。
Убейте цель охоты, чтобы получить награду и стать следующей целью. Цели получают больше очков за убийства.
在目标点或是咽喉要道使用地雷禁区,可以充分发挥其效果。
Максимального эффекта от «Минного поля» можно добиться, разместив его на объекте или в ключевой точке.
符语分为不同的等级。与目标等级相同或更高级的符文匠能为你所选的物品注魔。
У чар есть разные уровни. Мастер рун может зачаровать предмет, только если он достиг уровня, равного или превосходящего уровень чар, которые он собирается наложить.
集中精力,战场上有很多分神的事物。忽略它们!专注于你的目标。
Сосредоточься. На поле боя многое отвлекает. Забудь об этом! Сосредоточься на целях.
在附近探测到多个实体,阻碍分析并抑制纳兹米尔腐化的目标。
Поблизости обнаружено множество существ, блокирующих процесс анализа и сдерживания порчи в Назмире.
挥洒烈焰对任意数量的目标生物造成共6点伤害,你可以任意分配。
Разгоревшееся Пламя наносит 6 повреждений, разделенных по вашему выбору между любым количеством целевых существ.
或许我之前把你想得太差了。专注于你的目标,切莫分心。在外一切小心。
Быть может, я в тебе ошибся. Сосредоточься на задании и не отвлекайся ни на что. И береги себя.
实现了调动参保人缴费积极性和部分转移国家财政责任的改革目标。
реализовали задачу реформы, которая заключалась в мобилизации активности участников пенсионной программы в отношении уплаты взносов и частичном переносе государственного финансового бремени (на индивида).
是时候启动我们的下一项任务了,但是,我和珊蒂斯在任务目标上有些分歧。
Пора снова собраться вместе для нашей следующей операции. Хотя мы с Шандрисой все еще не можем договориться о том, в чем именно она должна состоять.
茜卓的旋炎咒对任意一个或两个目标造成共2点伤害,你可以任意分配。
Пироспираль Чандры наносит 2 повреждения, разделенные по вашему выбору между одной или двумя целями.
消灭目标生物。如果你操控神器,则私自分解对该生物的操控者造成3点伤害。
Уничтожьте целевое существо. Если вы контролируете артефакт, Противоправная Дезинтеграция наносит 3 повреждения игроку, контролирующему то существо.
琪雅和我打赌比谁能更迅速地消灭目标,我们分别代表军情七处和游侠。
У нас с Киа вышел жаркий спор о том, кто более эффективно убивает: ШРУ или рангари.
提高对人类、精灵、矮人与半身人造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает повреждения, наносимые людям, эльфам, краснолюдам и низушкам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
在关键的路口或是地图目标位置使用熔火核心可以充分发挥其效果。
Используйте «Перегрев» в ключевых точках и на объектах, чтобы добиться максимального эффекта.
将目标区域里的角色生命值和护甲百分比汇总,然后均等地重新分配。
Проценты здоровья и брони персонажей в зоне действия суммируются и делятся поровну.
这些可怜的家伙不知道方向,很容易变成激进分子或其他人的猎杀目标。
Эти бедняги дезориентированы и могут стать легкой жертвой фанатиков и прочей мерзости.
将三个+1/+1指示物分配给一个,两个或三个目标生物,然后分别将这些生物上的+1/+1指示物数量加倍。
Распределите три жетона +1/+1 между одним, двумя или тремя целевыми существами, затем удвойте количество жетонов +1/+1 на каждом из тех существ.
闪电攻击在造成伤害的同时也会消耗目标的法力,用来对付法师十分有效。
Электрические заклинания не только наносят повреждения, но и лишают врага магической энергии. Они особенно полезны против магов.
烟火术对任意数量的目标生物和/或牌手造成共4点伤害,你可以任意分配。
Пиротехника наносит 4 повреждения, разделенных по вашему выбору между любым количеством целевых существ и (или) игроков.
任意射击造成3点伤害,你可任意分配于任意数量之目标进行攻击或阻挡的生物上。
Одиночный Огонь наносит 3 повреждения, распределенных по вашему выбору между любым количеством целевых атакующих или блокирующих существ.
选择一项或都选~分枝击对目标具飞行异能的生物造成3点伤害;和/或分枝击对目标不具飞行异能的生物造成3点伤害。
Выберите одно или оба Ветвистая Молния наносит 3 повреждения целевому существу с Полетом; и (или) Ветвистая Молния наносит 3 повреждения целевому существу без Полета.
对一名敌方英雄引导0.75秒,随后在3秒内与目标交换生命值百分比。
После поддержания в течение 0.75 сек. МалГанис за 3 сек. обменивается уровнем здоровья с героем противника.
闪电类型的法术在造成一般伤害的同时也会消耗目标的法力。在与法师对战时十分有用。
Электрические заклинания не только наносят повреждения, но и лишают врага магической энергии. Они особенно полезны против магов.
双矢击对一个或两个目标生物和/或牌手造成共2点伤害,你可以任意分配。
Двойной Разряд наносит 2 повреждения, разделенные по вашему выбору между одним или двумя целевыми существами и (или) игроками.
分叉雷击对一个或两个目标生物和/或牌手造成共2点伤害,你可以任意分配。
Раздвоенная Молния наносит 2 повреждения, разделенные по вашему выбору между одним или двумя целевыми существами и (или) игроками.
巨石坠落对任意数量的目标生物和/或牌手造成共5点伤害,你可以任意分配。
Обвал наносит 5 повреждений, разделенных по вашему выбору между любым количеством целевых существ и (или) игроков.
我们的目标已经达成,死亡骑士,是时候说再见了。我想我会很高兴和你分道扬镳的。
Мы достигли своих целей, рыцарь смерти, и теперь наши пути расходятся. Очень надеюсь, что больше судьба не сведет меня с такими, как ты.
每个实验室出口处都配有分解格网,因此测试目标无法把测试物品带出测试区。这个坏了。
В каждой тестовой камере есть поле анти-экспроприации на выходе, чтобы испытуемые не могли вынести опытные образцы из зоны испытаний. Данное поле сломано.
当军备部队进战场时,将两个+1/+1指示物分配给一个或两个目标由你操控的生物。
Когда Вооруженный Корпус выходит на поле битвы, распределите два жетона +1/+1 между одним или двумя целевыми существами под вашим контролем.
电解对任意数量的目标生物和/或牌手造成共2点伤害,你可以任意分配。抓一张牌。
Электролиз наносит 2 повреждения, которые вы можете распределить по своему усмотрению между любым числом целевых существ и/или игроков. Возьмите карту.
煽动混乱对任意数量的目标白色和/或蓝色生物造成共3点伤害,你可以任意分配。
Разжигание Беспорядков наносит 3 повреждения, распределенные по вашему выбору между любым количеством целевых белых и (или) синих существ.
敏捷当分岔口鳄鱼进战场时,在目标由你操控的生物上放置一个-1/-1指示物。
Ускорение Когда Крокодил Переправы выходит на поле битвы, положите один жетон -1/-1 на целевое существо под вашим контролем.
我知道此次行动的准备会十分繁杂。我们需要实施数次较小的刺杀行动。在对付……主要目标前。
Я знаю, готовиться к такому делу придется долго. Надо будет совершить несколько мелких убийств. Просто чтобы подобраться к... главной цели.
大部分人都不知道,但是下面藏了一个保险库。市长就坐在保险库楼上。那个保险库就是我们的目标。
Этого почти никто не знает, но под ней спрятано хранилище. То есть буквально прямо под ней. Это хранилище и есть наша цель.
将来,我对你的要求会更高。不过现在,你的目标十分简单:逃离那些妨碍你的人,远离那些诱捕你的人。
Со временем я потребую многого, но пока у вас всего одна цель: сбежать от тех, кто пытается чинить тебе препоны. Освободиться от тех, кто хочет тебя поработить.
弧状闪电对一个,两个,或三个目标生物和/或牌手造成共3点伤害,你可以任意分配。
Дуговая Молния наносит 3 повреждения, разделенные по вашему выбору между одним, двумя или тремя целевыми существами и (или) игроками.
我们此生唯一的目标就是将原子之神的大分裂带到这世上。我知道你的计划和我们一样,孩子。
У нас лишь одна цель в жизни подарить миру Расщепление Атома. Дитя мое, я знаю, что наши с тобой планы совпадают.
对空齐射对一个,两个或三个目标具飞行异能的生物造成共3点伤害,你可以任意分配。
Залп в Небо наносит 3 повреждения, разделенные по вашему выбору между одним, двумя или тремя целевыми существами с Полетом.
茜卓的旋炎咒对一个或两个目标生物和/或牌手造成共2点伤害,你可以任意分配。
Пироспираль Чандры наносит 2 повреждения, разделенные по вашему выбору между одним или двумя целевыми существами и (или) игроками.
目标对手检视你牌库顶的四张牌,并分成牌面朝下与牌面朝上各一堆。将其中一堆置于你手上,另一堆置于你的坟墓场。
Целевой оппонент смотрит четыре верхние карты вашей библиотеки и делит их на стопку рубашкой вверх и стопку рубашкой вниз. Положите одну стопку в вашу руку, а другую — на ваше кладбище.
狂搅应报对任意数量目标进行攻击或阻挡的生物造成共5点伤害,你可以任意分配。
Воздаяние Великого Вала наносит 5 повреждений, разделенных по вашему выбору между любым количеством целевых атакующих или блокирующих существ.
践踏当生机巨械进战场时,将四个+1/+1指示物分配给任意数量目标由你操控的生物。
Пробивной удар Когда Мехагигант Зарослей выходит на поле битвы, распределите четыре жетона +1/+1 между любым количеством целевых существ под вашим контролем.
火热正义对任意数量的目标生物和/或牌手造成共5点伤害,你可以任意分配。 目标对手获得5点生命。
Огненное Правосудие наносит 5 повреждений, разделенных по вашему выбору по любому количеству целевых существ и/или игроков. Целевой оппонент получает 5 жизней.
快速打发对一个,两个或三个目标进行攻击或阻挡的生物造成共3点伤害,你可以任意分配。
Умелый Отпор наносит 3 повреждения, разделенные по вашему выбору между одним, двумя или тремя целевыми атакующими или блокирующими существами.
处理中。需要更多物资才能充分达成既定目标。请你负责寻找另一个国防情报局的贮物箱。
Обработка. Для достижения указанных целей требуются дополнительные средства. Ваша задача найти другое хранилище ОРУ.
пословный:
分 | 目标 | ||
I 1) делить(ся); разделять(ся); выделять
2) различать; разграничивать
3) отделение, филиал
4) образует дроби
5) минута (единица времени и измерения углов) 6) фэнь (денежная единица, 1/100 юаня); копейка
7) отметка; балл
8) спорт очко
9) десятая часть; десять процентов (годовых); сотая часть; один процент (дохода на капитал в месяц)
10) фэнь (мера длины, равная 0,33 см)
11) фэнь (мера веса, равная 0,5 г)
II [fèn]1) (составная) часть, компонент
2) прерогатива; положенное; мера
3) см. 份
|
похожие:
目标分类
区分目标
分批目标
目标分布
目标分离
分布目标
分散目标
目标分析
目标分批
分类目标
目标分解
分出目标
目标差评分
分布性目标
目标分速度
目标分航路
目标分辨力
分置目标强度
目标分类模型
目标分布中心
教育目标分类
目标分配问题
目标因子分析
目标光谱区分
捕获目标百分比
不可分辨的目标
面向目标的分析
十字分划对准目标
目标分辨激光雷达
二维规范目标分布
被监测的分散目标
分级多目标判定系统
面向目标的分析程序
面向目标的分析步骤
区分目标, 目标分布
目标探测系统分辨能力
区分目标, 分出目标
给各防空兵器分配目标
目标散布目标散布, 分散目标
目标分配部位, 目标鉴别部位