分红利
_
分红。
fēn hónglì
участие в прибылях (рабочих и служащих в зависимости от стажа работы и прочих заслуг перед фирмой); участвующий в прибылях; распределять премии, бонусы分红。
примеры:
把一半利润拿来分红
направлять половину прибыли на выплату дивидендов
红利将分发给投资者。
The profits will be dealt out among the investors.
股东按照出资比例分取红利
прибыль распределяется среди участников пропорционально их вкладам
пословный:
分红 | 红利 | ||
1) распределять прибыль (дивиденды, премии)
2) дивиденды
|