分解, 解体, 拆卸, 折开
пословный перевод
分解 | , | 解体 | , |
1) распадаться, рассеиваться, разлагаться; распад, распадение; деструкция; деструктивный
2) разлагать (на элементы); расщеплять; разбивать, раскалывать (на отдельные части); анализировать; разложение, расщепление; анализ; аналитический 3) рассеивать; диссоциировать, дифференцировать; диссоциация, дифференциация
4) разъяснять, раскрывать (по пунктам, звеньям); разъяснение, раскрытие; анализ, аналитический
5) кит. мед. разрежать, расслаблять; смягчать, заменять (снимать)
6) муз. арпеджированный, ломаный
|
1) распадаться, разлагаться; распад, развал
2) разбирать, разбивать (на части), расчленять; диссекция, расчленение, разборка, разбор (на составляющие); дезинтеграция
3) перен. разрываться на части (напр., в заботах)
|
拆卸 | , | 折开 | |
разбирать, демонтировать; разрядить (напр. гранату); разборка, демонтаж
|
ошиб. 拆开
1) разобрать (на части)
他把闹钟拆开后,又重新组装上了 он разобрал будильник, а потом снова собрал 我们把无线电拆开看看它是如何工作的 мы разобрали радиоприемник, чтобы понять, как он работает
2) вскрыть, разорвать (конверт); разомкнуть
他一拿到信,在路上就急不可待地拆开看了 взяв письмо, он, сгорая от нетерпения, прямо на улице разорвал [конверт] и прочитал
她面前是一大堆还没有拆开的礼物 перед ней была большая куча ещё не распакованных подарков
3) тех. разъёмный, разборный; разъём
|