划算不划算
huásuàn bù huásuàn
вм. 算一笔账
ссылается на:
算一笔账suàn yībǐ zhàng
считать, выгодно или нет
считать, выгодно или нет
примеры:
这交易真不划算。
Это плохие условия.
不,为这流血可不划算!
Нет, это уж слишком.
那个恐怕会非常棘手,不划算。
Похоже, тут нас ждут одни неприятности.
пословный:
划算 | 不划算 | ||
1) подсчитывать, высчитывать, подытоживать
2) окупаться; прибыльный, выгодный, с прибылью
|