列维切夫
lièwéiqiēfū
Левичев (фамилия)
примеры:
「玉米地这季的收成不错。」 ~卡兹特农夫列维
«Кукуруза в этом году уродилась на славу». — Радвик, фермер из Гастафа
「别挑中烂果子,也别碰最好的。那些该留着奉献给我们看不见的客人。」~卡兹特农夫列维
«Не собирай гнилые плоды, но и самые лучшие не трогай. Оставь их как приношение нашим невидимым гостям».— Радвик, фермер из Гастафа
「别挑中烂果子,也别碰最好的。那些该留着奉献给我们看不见的客人。」 ~卡兹特农夫列维
«Не собирай гнилые плоды, но и самые лучшие не трогай. Оставь их как приношение нашим невидимым гостям». — Радвик, фермер из Гастафа
пословный:
列维 | 切 | 夫 | |
1) резать; разрезать
2) мат. касание
II [qiè]1) соответствовать; отвечать
2) обязательно, непременно; перед отрицанием ни в коем случае
3) как следует; по-настоящему; твёрдо
4) тк. в соч. насущный; настоятельный
|
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|
похожие:
维霍列夫
吉列切夫
维列索夫
列维多夫
列维切娃
列维耶夫
列维科夫
列维托夫
科维列夫
维哈列夫
列维诺夫
维赫列夫
切列帕诺夫
布拉维切夫
阿韦列切夫
叶列米切夫
阿列尼切夫
格列巴切夫
切博塔列夫
瓦列尼切夫
克列瓦切夫
克列尼切夫
克列切托夫
戈洛维切夫
维斯普列夫
阿维雷切夫
维列索夫山
维亚希列夫
叶夫列维奇
列夫科维奇
约夫列维奇
维霍列夫卡
叶夫列梅切夫
红切列波维齐
叶夫列梅切娃
叶列梅耶切夫
别赫切列夫法
别赫切列夫核
克列切托维奇
叶夫列莫维奇
亚科夫列维奇
雅科夫列维奇
列维科夫斯基
瓦西里科维切夫
列维科夫斯基娅
克列帕切夫斯基
梅尔格夫列维特山
泽列维季诺夫试剂
切列姆霍夫斯基山
克列帕切夫斯基娅
下切列穆霍夫斯基岛
尼古拉·雅科夫列维奇·马尔
雅罗斯拉夫尔-帕维列茨直径线
列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰在森林里休息