刚挖出的矿石
_
Добытая руда
примеры:
我觉得我们挖出的矿石比以前更多了。
Мне кажется, мы даже больше руды добываем, чем раньше.
如果你帮我们挖铁矿石出来,我会给你不错的报酬。
Если ищешь работу - я хорошо плачу за железную руду.
挖矿是很艰苦的工作,但是我们会给你们挖出的矿石一个好价钱。
Работать в шахте тяжело, но мы хорошо платим за любую руду.
在原野、矿坑、洞穴中可以找到矿脉。使用鹤嘴锄便能挖掘出矿石或宝石。你可以把矿石熔炼为金属锭以进行锻造。
Рудные жилы встречаются в шахтах, пещерах и просто под открытым небом. Используйте кирку, чтобы добывать руду и драгоценные камни. В плавильнях вы можете превращать руду в слитки металлов.
给,拿上我的矿锄。它是用当地鬣蜥人的牙齿和酸液做的,能像切白菜一样毫不费力地挖出这里的矿石。
Вот, держи мою кирку. Она создана из зубов местных горенов и смазана их кислотой. Входит в любую породу, словно горячий нож в масло.
<你挖向矿石的时候,镐头发出一声巨响,一小块碎石掉落在地。按照这种速度,想从这处矿脉挖出足够的矿石,将需要花费一整天的时间。
<Вы ударяете киркой по руде; инструмент отскакивает с гулким звуком, откалывая малюсенький кусочек. Такими темпами на добычу достаточного количества руды уйдет целый день.>
你好你好!天灾军团正在南边那几处上古巨龙的坟墓里挖来挖去。我原本不是很关心它们在那里做些什么,不过后来,它们挖出了许多合金矿石,我对此绝对不能坐视不管。
Привет-привет! Силы Плети к югу отсюда выкапывают из земли какого-то древнего дракона. Мне абсолютно по барабану, какого лешего им это надо, но в процессе выкапывания они достают кучи композитной руды.
пословный:
刚 | 挖出 | 的 | 矿石 |
1) твёрдый, стойкий (напр., характер)
2) только что
3) как раз; только-только
|
руда, минерал
|