创造模式
_
creative modeling
примеры:
大多数机器人都有个性模式可以选择,让他们的创造者来利用。
У большинства роботов есть режим выбора матрицы характера, который выставляется их создателем.
创造故事模式失败。无效的附加组件设置。将从主线冒险继续游戏。
Мы не смогли создать работающий сюжет. Ваши настроенные дополнения могут быть повреждены. Игра продолжится в сюжетном режиме основного приключения.
创造故事模式失败。无效的主线冒险进度。将从最近存档点开始剧情模式。
Мы не смогли создать работающий сюжет. Ваше основное приключение может быть повреждено. Игра продолжится в сюжетном режиме от последнего сохранения.
创造故事模式失败。无效的附加组件设置。将以最近存档点中的设置开始游戏。
Мы не смогли создать работающий сюжет. Ваши настроенные дополнения могут быть повреждены. Игра продолжится с настройками от последнего сохранения.
“我不会的。”(亲爱的“未完成商业模式”的创造者:)它贬低了其他类似精彩瞬间,所以这其实并不算是好内容。不要动它,我很害怕删东西,所以留在这里了。)
«Не стану». (Dear "unfisnished business mod" maker :) this is not actually good content since it cheapens other similar moments. Dont mod it in, I just left it here because Im scared of deleting things)
没错,这种完美的方式创造出一种虚假的安全感。他们把花哨的技术卖给我们,派出自己的专家——假装∗不是∗专家的专家……
Да, отличный способ внушить всем ложное чувство безопасности. Они продают нам классные технологии, а потом засылают экспертов, которые делают вид, что они не эксперты...
пословный:
创造 | 造模 | 模式 | |
1) создавать, творить; созидать; творческий, креативный, созидательный
2) творчество
3) творение, создание
|
1) диал. фабриковать вздорные слухи; измышлять ложь, клеветать, сеять клевету (сплетни)
2) zàomú molding
|