初来乍到
chūlái zhàdào
1) только что приехать, здесь недавно
我初来乍到,人生地不熟,希望大家多照顾 я только что приехал, ничего здесь не знаю, надеюсь, что вы мне поможете (позаботитесь обо мне)
2) начинать всё сначала
3) Fresh off the boat (американский ситком)
Прибытие
первый раз оказаться сюда
chū lái zhà dào
初次来到某个地方:初来乍到,不周之处请多包涵。chūlái-zhàdào
[arrive a moment ago; come just now] 刚刚来到
chū lái zhà dào
to be a newcomer
just off the boat
chūláizhàdào
just arrived刚刚来到一个地方。
частотность: #28368
примеры:
我初来乍到,不熟悉这里的情况。
Я здесь новый, еще не знаком с обстановкой.
我初来乍到,请大家多多照应。
Я здесь совсем недавно, прошу всех помочь мне!
初来乍到美丽新世界
Новичок в дивном новом мире
他们常拿新来乍到的人穷开心。
Они часто подшучивают над новичками.
我们新来乍到,得注意自己的一举一动。
We’re newcomers here and must be careful with what we do.
пословный:
初来 | 乍到 | ||