利口
lìkǒu
1) острый на язык; остроумие
2) острые язвительные слова; остроумная реплика
lìkǒu
① 能说会道的嘴:一张利口。也说利嘴。
② 〈方〉爽口:这几道凉菜,吃起来真利口。
lìkǒu
(1) [quick of speech; having a sharp tongue]∶口齿伶俐; 能言善辩
(2) [tasty and refreshing]∶爽口
这几道凉菜, 吃起来真利口
lì kǒu
口齿伶俐,能言善辩。
论语.阳货:「恶利口之覆邦家者。」
史记.卷六十七.仲尼弟子传.端沐赐传:「子贡利口巧辞,孔子常黜其辩。」
lìkǒu
1) glib
2) tasty and refreshing
1) 能言善辩。
2) 爽口;可口。
частотность: #68440
в русских словах:
егермейстер
2) (Jagermeister, немецкий ликёр на травах) 野格[利口酒] yěgē[lìkǒujiǔ]
ликёр
[烈性的]甜酒 [lièxìngde] tiánjiǔ, 利口酒 lìkǒujiǔ
Фалернум
(сладкий сироп для приготовления тропических коктейлей) 法兰纳姆[利口酒] fǎlánnàmǔ[lìkǒujiǔ]
примеры:
妇言不必辩口利辞也
женская речь: нет нужды в таланте красноречия и метких словах
媚你萨布卡特醇茴香利口酒
Molinari Sambuca
虚灵利口酒变异
Мутация под воздействием эфириального ликера
<麦克凯利斯吐了口口水。>
<Маккеллис сплевывает.>
一口利刃!这会和法利亚的舌头一样锋利!
Меч! Он будет острее, чем язык Фрейлии!