利改税
lì gǎi shuì
![](images/player/negative_small/playup.png)
экон. перейти от системы отчисления прибылей к системе выплаты налогов
lì gǎi shuì
эк. перейти от системы отчисления прибылей к системе выплаты налоговlìgǎishuì
отчисления от прибыли, отдаваемые государственными предприятиями в госбюджет {вышестоящему органу) согласно установленным ставкам налогового обложениязамена налогами отчислений от прибыли
lì gǎi shuì
замена налогом отчислений от прибылиlìgǎishuì
pol. change from delivering profits to paying taxes以税代利,即国营企业由向国家上缴利润改为按国家规定的税种和税率缴纳税金。
пословный:
利 | 改 | 税 | |
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|
гл.
1) изменяться, переменяться (особенно: к лучшему); исправляться
2) изменять; переменять
3) исправлять; улучшать; править 4) переделывать
5) высмеивать; издеваться
II сущ. сокр.
реформа, преобразование
III собств.
Гай (фамилия)
IV словообр.
перед глагольной основой соответствует русским приставкам пере-, ре-
|
I shuì сущ.
налог, обложение, пошлина; налоговый, фискальный
II гл.
1) shuì облагать налогом, взимать пошлину; налогообложение 2) shuì вносить поземельный налог
3) shuì отказывать, дарить по завещанию
4) shuì освобождать, распрягать, отпрягать, распряжённый
5) shuì перен. отдыхать, останавливаться на отдых
6) tuì менять одежду на траурную, облекаться в траур
III shuì собств.
Шуй (фамилия)
|