到材场交货
_
франко-пункт приплава
пословный:
到 | 材 | 场 | 交货 |
1) доходить, достигать; прибывать; приходить; наступать (о времени)
2) предлог до; к; в; на
3) глагольный суффикс, указывающий на достижение результата действия
4) тщательно; исчерпывающе
|
тк. в соч.
1) лес (стройматериал)
2) материал; сырьё
3) данные; материал(ы)
4) способный человек; специалист
5) гроб
|
I= 場, 1) ток, гумно
2) сч. сл. для явлений природы, событий и т.п.
II [chăng]= 場, 1) площадь; площадка; поле (напр., спортивное); место; помещение 2) сцена; арена
3) театр явление; сцена
4) сеанс, представление; матч
5) физ. поле
|
1) поставлять товары, вручать товар, сдача товара, выдавать груз
2) франко
|