制造恐慌
zhìzào kǒnghuāng
сеять панику, создавать панику
примеры:
目前我们很难证实,我也不打算制造任何恐慌……
Пока нам сложно подвердить достоверность сообщений, и я не хочу сеять панику...
造恐慌者
паникер
猎人小屋里总有人提到盆地有一头发狂的驼鹿,说它正在制造恐怖。
Среди охотников пошла молва, что какой-то лось совсем взбесился и затерроризировал всю низину.
虽然这么说,但真正高明的扮鬼方法,是利用对方的恐惧心理,制造恐怖的气氛。
Может и так, но лучший способ изображать привидение - это создавать зловещую атмосферу, играя на потаённых человеческих страхах.
有是有,但是穿着太热了…而且真正高明的扮鬼方法,是利用对方的恐惧心理,制造恐怖的气氛。
Есть, но в нём невозможно дышать... К тому же наиболее искусный способ играть привидение - это перебирать те струны души, которые отзываются страхом.
我的政策有一项是“狂尸鬼杀无赦”。你找到了个箭靶,你会希望他们远远的,继续制造恐惧就好。
Моя предвыборная кампания проходила под лозунгом "Гулям вход воспрещен". Если вы создаете образ врага, он должен быть страшным и находиться где-то далеко.
пословный:
制造 | 恐慌 | ||
1) вырабатывать; обрабатывать (сырьё); фабриковать, производить; выработка, производство, фабрикация
2) искусственно создавать, фабриковать, инспирировать, вызывать
|
1) испуг; паника; панический страх; перепугаться
2) эк. кризис
|