刺耳的杂音
_
jar
примеры:
然后,在你眼前,他的灵魂融入声音,他自己的声音则汇入你所听到的刺耳杂声中。
Затем на ваших глазах его дух растворяется, превращаясь в звук, и его собственный голос присоединяется к какофонии, которую вы слышите.
他的声音刺耳
его голос режет слух
我不喜欢那个说话声音刺耳的女人。
I don’t like that woman with a grating voice.
“它与本案有关。”警督的声音刺耳又突兀。“请配合。”
Это для дела. — Лейтенант говорит неожиданно резко. — Надеемся на ваше сотрудничество.
пословный:
刺耳 | 的 | 杂音 | |
режет слух, уши режет, раздражать слух; пронзительный; резкий (напр. о словах)
|
1) [посторонний] шум, шумы, помехи
2) какофония
|