前向推理
_
forward reasoning
примеры:
理应如此。现在就解决这个问题!继续向前推进,加倍小心!
И правильно. Исправляйся немедленно! Надави на него! Только очень осторожно!
向前推
продвинуть вперёд
推向前进
толкать... вперед
向前推科学
двигать науку вперёд
向前推进!
В наступление!
猛力把…向前推去
совать вперед
把工作向前推一步
push ahead with one’s work
部队正在向前推进。
The troops were advancing.
把工作向前推进一步
carry the work a step forward
连队向前推进了半公里
Рота выдвинулась на полкилометра
团队向前推进了几十公里
Полк продвинулся на десятки километров
从中央的道路向前推进,一路迈向泰布雷德的城堡并将她消灭。
Мы должны прорваться вперед по центральной дороге, проникнуть в крепость врага и покончить с Тремблейд.
干得好,$p,我们以极小的伤亡为代价成功向前推进了。
Отличная работа, $p. Мы продвинулись с минимальными потерями.
这里面好像有点∗问题∗,之后再细究,他知道他的名字。不过先不要因此打乱步调,再向前推进……
Старику знакомо это имя. Здесь есть смысл покопаться. Но потом. Не сбивайся с темпа, продолжай давить...
没必要再继续向前推进了,他想到。这已经是一场胜利。我们迟早会了解这第八个哈迪兄弟的更多信息。
Нет смысла давить сильнее, думает он. Вы уже победили. Рано или поздно вы узнаете больше об этой восьмой Харди.
燃烧军团已经占领了附近的魔能机甲废料场,我们必须竭尽全力阻止这群该死的恶魔继续向前推进,入侵到这里。
Пылающий Легион находится поблизости, на Захламленном поле скверноботов, и мы должны сделать все возможное, чтобы остановить этих демонов и не дать им захватить этот регион.
пословный:
前向 | 推理 | ||
умозаключать, делать вывод; умозаключение
|