力必多
lìbìduō
либидо
примеры:
不必多言。我只为塔卡恒效力。
Я не стану ничего обсуждать. Я служу лишь Текану.
朋友们,撑住!我必须集中更多力量来施法!
Держитесь! Я должен собрать силу для заклинания!
我的一位密友近来在纯洁神庙中就职助祭。你新近来此,个中细节我也不必多讲。总之,能在晋升之前为神庙效力,这是一份荣耀。
Моя подруга недавно была посвящена в аколиты в храме Чистоты. Ты у нас недавно, так что не буду утомлять тебя подробностями, но служить в храме – большая честь для претендента.
吸血鬼领主的额外能力必须通过吸取生命法术或是近战模式下的啃咬攻击成功击杀敌人来取得。每个额外能力都要求比前一个额外能力更多的进食。
Вампиры-лорды получают новые способности, убивая врагов при помощи Высасывания жизни или укуса. Каждая следующая способность достается труднее, чем предыдущая, - убийств требуется все больше.
пословный:
力 | 必 | 多 | |
1) сила; энергия; мощь
2) способности, возможность
3) упорно; изо всех сил
|
1) непременно, обязательно; неизбежно
2) следует, нужно
|
1) много; многочисленный; множиться; в словообразовании много-; поли-
2) свыше; более; с лишним; намного
3) вопр. сл. какой; каков; сколько
4) сколь!; до чего!; как!; насколько!
5) (с отрицанием) не очень
|