劝善惩恶
quànshàn chéng’è
поощрение благих дел и карание злодеяний
quàn shàn chéng è
to encourage virtue and punish evil (idiom); fig. poetic justice
you get what’s coming to you
quàn shàn chéng è
advise (try to persuade) to be good and penalize (punish) the vicious; poetic justicequànshànchéng'è
exhort virtue and punish vice【释义】劝:勉励;惩:责罚。惩罚坏人,奖励好人。
【出处】《左传·成公四十年》:“《春秋》之称,微而显,志而晦,婉而成章,尽而不污,惩恶而劝善,非圣人谁能修之。”
【用例】其于劝善惩恶之意,片言只字之奇,或可取焉。(明·赵弼《效颦集后序》)
《左传‧成公十四年》:“惩恶而劝善,非圣人谁能修之?”后以“劝善惩恶”指奖勉劝励有善行的人,惩戒有恶行的人。
примеры:
惩恶而劝善
пресекать зло и поощрять добро; карать злых и награждать добрых
пословный:
劝善 | 惩恶 | ||
1) побуждать (наставлять) к добру; нравоучительный
2) поощрять добрых (нравственных)
|