办事程序
bànshì chéngxù
рабочие процедуры, рабочий порядок
примеры:
关于议事程序问题
point of order
“你说得对,先生。我一定会给这位警探好好概述一下警察办事的正常程序。”警督飞快地朝你的方向瞥了一眼。
«Вы правы. Я непременно напомню детективу о надлежащих полицейских процедурах», — бросает на тебя быстрый взгляд лейтенант.
欧洲刑事事项程序转移公约
Европейская конвенция о передаче судопроизводства по уголовным делам
пословный:
办事 | 程序 | ||
1) делать дело, вести дела; заниматься, работать (о работниках умственного труда)
2) заниматься сексом
|
1) порядок, последовательность, процедура; процесс
2) программа; [правительственный] курс
3) комп. программа
|
похожие:
程序事项
程序事件
刑事程序
事件程序
民事程序
办税程序
程序事宜
办公程序
程序缓办
议事程序
没按程序办
刑事程序法
事件子程序
事务程序设计
事后处理程序
事务管理程序
事后编辑程序
遵守议事程序
民事审判程序
事务处理程序
事件筛选程序
事件例行程序
程序事件记录
事故预防程序
事务控制程序
事务计算程序
事故调查程序
供应程序干事
事件调度程序
事件跟踪程序
事件驱动程序
事项处理程序
事件扫描程序
民事诉讼程序
事后剖析程序
事件处理程序
刑事诉讼程序
事先检验程序
训练/程序干事
程序设计办事员
民事第一审程序
诉讼程序主事官
刑事第一审程序
程序事项工作组
离散事件模拟程序
事务处理程序开始
事务处理程序结束
交互事务处理程序
刑事诉讼程序条例
刑事案件诉讼程序
空中导航事务程序
成批事务处理程序
本地事务处理程序
民事诉讼程序法例
终端事项处理程序
飞行事故调查程序
交互式事务处理程序
屏面写事务处理程序
国际民事诉讼程序法
人权理事会特别程序
有关诉讼程序的事项
定时事件控制程序块
离散事件仿真程序包
数据事件控制程序块
民事 刑事 诉讼程序
行李吨位预订办法及程序
没按程序办, 没按计划办
国营斯莫科建筑工程办事处
关于国际民事诉讼程序法的公约
刑事司法程序中的人权保护会议