加斯捷洛
jiāsījiéluò
Гастелло (фамилия)
примеры:
诺加洛斯在此安息,此人即第五海之灾。
Здесь лежит Нозгарот, бич пятого моря.
哈洛加斯的勇气是一套罕见的战甲……它十分简单直接……是桑娅这样的勇士的完美护体。
Доблесть Харрогата – достаточно невзрачный комплект доспехов... Простой, без особых изысков... как раз то, что нужно Соне.
炎鹰号就在破海者航道的西侧,也就是北方的洛斯加尔登陆点和比武场之间。
"Огненный ястреб" находится к северу от Ристалища, на западной части пролива.
带上这个符咒,穿过比武场北部海滩前往洛斯加尔登陆点。寻找唤雾者的洞穴,使用这个符咒使他现身。
Возьми этот амулет и отправляйся на север от ристалища, к лагерю Хротгара. Найди пещеру призывателя туманов и воспользуйся амулетом, чтобы увидеть его.
пословный:
加斯 | 捷 | 洛 | |
1) Гас (коммуна во Франции)
2) Гасс (фамилия)
|
I сущ. /счётное слово
1) военная победа
2) успех, удача, победа, достижение; триумф
3) трофеи, военная добыча; пленные 4) цзе (мера в 11/2 ляна, или 36 铢)
II прил. /наречие
1) проворный; ловкий; быстрый; скорый
2) прямой, короткий (о дороге); по прямой
III гл.
достигать, прибывать
IV собств.
1) (сокр. вм. 捷克斯洛伐克) Чехословакия; чехословацкий
2) Цзе (фамилия)
|
I собств.
1) геогр. (сокр. вм. 洛水) река Ло (Лошуй)
2) геогр. (сокр. см. 洛阳) город Лоян 3) Ло (фамилия)
II гл.
* замёрзнуть, застыть (о воде)
|
похожие:
斯洛加尔
加洛斯罗
金加洛斯
洛加纳斯
加斯洛娃
加斯洛夫
加斯捷娃
加斯捷夫
基斯捷加河
斯捷克洛夫
阿尔加洛斯
加洛夫斯基
捷克斯洛伐克
罗兰·加洛斯
祭师加拉洛斯
加洛夫斯基娅
加洛伊斯试验
罗兰•加洛斯
佐洛塔亚斯捷皮
传送:金加洛斯
捷克斯洛伐克人
加洛伊斯氏试验
捷布洛斯姆塔山
捷克和斯洛伐克
红斯捷克洛瓦尔
斯捷克洛夫函数
卡洛斯·加西亚
洛斯加尔登陆点
洛特加斯·石须
赛吉塔斯·乔加洛
捷克斯洛伐克克郎
金加洛斯的机油箱
斯捷克洛夫陨石坑
罗兰·加洛斯球场
捷克斯洛伐克药典
德罗丁·洛斯加尔
布洛克斯加的腰带
捷克斯洛伐克狼狗
捷克斯洛伐克军团
邓弗里斯-加洛韦
愚人众·斯维捷洛娃
深渊领主阿尔加洛斯
“赤斧”布洛克斯加
捷克斯洛伐克电视台
洛日内赫韦斯捷伊湾
捷克斯洛伐克社会党
捷克斯洛伐克科学院
捷克斯洛伐克共和国
捷克斯洛伐克共产党
捷克斯洛伐克航空公司
捷克斯洛伐克国家银行
捷克斯洛伐克商业银行
捷克斯洛伐克国家铁路
斯捷克洛夫数学研究所
捷克斯洛伐克青年联盟
捷克斯洛伐克广播电台
金加洛斯(史诗难度)
凡图斯符文:金加洛斯
布洛克斯加的勇气指环
胡安·卡洛斯·翁加尼亚
斯捷克洛夫-费叶尔定理
捷克斯洛伐克冶金联合工厂
捷克暨斯洛伐克联邦共和国
卡洛斯·德尔加多·查尔鲍德
捷克斯洛伐克统一农业合作社
捷克斯洛伐克艺术工作者协会
捷克斯洛伐克社会主义共和国
李雅普诺夫-斯捷克洛夫完备条件
苏联科学院斯捷克洛夫数学研究所
捷克斯洛伐克文化用品进出口股份公司
捷克斯洛伐克矿产金属进出口股份公司