洛日内赫韦斯捷伊湾
_
Ложных Вестей губа
пословный:
洛 | 日内 | 赫 | 韦 |
I собств.
1) геогр. (сокр. вм. 洛水) река Ло (Лошуй)
2) геогр. (сокр. см. 洛阳) город Лоян 3) Ло (фамилия)
II гл.
* замёрзнуть, застыть (о воде)
|
I hè прил. /наречие
1) огненно-красный, пламенеющий; багровый; ярко-румяный; залиться румянцем
2) внушительный; величественный; достойный, сверкающий добродетелями 3) процветающий, славный; богатый
4) разъярённый; в ярости; разъяриться
5) поражённый, потрясённый, повергнутый в благоговейный трепет; быть охваченным благоговейным страхом
6) герц
II гл.
1) hè проявлять, ясно показать, продемонстрировать
2) xià вм. 吓 (запугивать, устрашать; пугаться, бояться)
III hè сущ. /счётное слово
сокр. вм. 赫兹 (эл. герц)
IV hè собств.
Хэ (фамилия)
|
выделанная (мягкая) кожа; мягкий, слабый
1) Вэй (фамилия)
2) вм. 卫 (защищать)
3) вм. 围 (обхват, счетное слово)
|
斯 | 捷 | 伊 | 湾 |
книжн.
этот; это
|
I сущ. /счётное слово
1) военная победа
2) успех, удача, победа, достижение; триумф
3) трофеи, военная добыча; пленные 4) цзе (мера в 11/2 ляна, или 36 铢)
II прил./наречие
1) проворный; ловкий; быстрый; скорый
2) прямой, короткий (о дороге); по прямой
III гл.
достигать, прибывать
IV собств.
1) (сокр. вм. 捷克斯洛伐克) Чехословакия; чехословацкий
2) Цзе (фамилия)
|
он; она; его; её
|