动物科学家
_
Animal scientist
примеры:
科学家已经实现了动物的复制。
Scientists have already succeeded in cloning animals.
寻找∗主流∗科学家否认存在的动物的人。
Это искатели животных, существование которых отрицает ∗ортодоксальная∗ наука.
联邦国家预算机构(全俄罗斯动物健康科学研究所)
Федеральное государственное бюджетное учреждение (Всероссийский научно-исследовательский институт здоровья животных)ФГБУ «ВНИИЗЖ»
动物科学的领域
field of animal science
李森科(生物学家, 农学家)
Лысенко Т. Д
зоологический институт 苏联科学院动物研究所
ЗИН АН СССР
Зоологический институт Академии наук СССР 苏联科学院动物研究所
ЗИАН СССР
Зоологический институт Академии наук СССР 苏联科学院动物学研究所
ЗИН АН СССР
她正在以科学家的眼光审视你,就像是在检查一个异常的动物标本。不是∗那样∗的。
Ее слова — это оценка ученого, разглядывающего необычный зоологический образец. А не что ты там подумал.
若弗卢瓦·圣伊雷尔父子(Geoffroy Saint-Hilaire, 法国动物学家: 1)Этьенн 挨蒂耶纳 Etienne, 1772-1844, 进化论者2)Изидор 伊西多 Isidore, 1805-1861, 巴黎科学院院士, 院长)
Жоффруа Сент-Илер
Государственный научный центр прикладной микробиологии 国家实用微生物学科学中心
ГНЦ ПМ
李森科(1898-1976, 苏联生物学家和农学家)
Лысенко Т. Д
Зоологический институт Российской академии наук 俄罗斯科学院动物学研究所
ЗИН РАН
科学家自由流动常设委员会
Постоянный комитет по свободному обмену информацией между учеными
青年自然科学家生物实验站
биологическая станция молодых натуралистов
少年自然科学家生物实验站
Биологическая станция юных натуралистов
заслуженный деятель (艺术, 科学等方面的)功勋活动家
засл. деят
植物学家将这花归入蔷薇科。
Botanists refer this flower to the rose family.
全俄罗斯动物健康科学研究所
Всероссийский научно-исследовательский институт здоровья животных(ВНИИЗЖ)
您的科学家完成了常春藤行动。
Ваши ученые завершили работу над операцией «Иви».
科学家认为作物歉收原因不明。
Scientists had maintained that the crop failure was not explicable.
季米里亚捷夫(自然科学家, 植物生理学家)
Тимирязев К. А
Научно исследовательский институт медицинской приматологии РАМН 俄罗斯医学科学院医用灵长动物学科学研究所
НИИМП РАМН
Отделение физико-технических проблем энергетики РАН 俄罗斯科学院动力学物理技术课题部
ОФТПЭ РАН
科学家认为,鸟很可能是由爬行动物进化而来的。The simple plan evolved into a complicated scheme。
Scientists think that birds probably evolved from reptiles.
Физико-технический институт Национальной академии наук Беларуси 白俄罗斯国家科学院物理技术研究所
ФТИ НАНБ
Институт энергетических проблем химической физики Российской академии наук 俄罗斯科学院化学物理学动力课题研究所
ИнЭПХФ РАН
原生动物学家协会
общество протозоологов
居维叶(1769кюветокопатель1832, 法国动物学家)
Кювье Ж
Институт физики имени Б. И. Степанова Национальной академии наук Беларуси 白俄罗斯国家科学院Б. И. 斯捷潘诺夫物理学研究所
ИФ НАНБ
我们不是战士,我们是科学家。我们根本打不过那种生物。
Мы не воины, а ученые. Мы в бою с такой тварью долго не продержимся.
莫雷尔,神秘动物学家
Морелл, криптозоолог
这个科学家的发现使那个旧理论成为无用之物。
The scientist’s discovery threw that old theory into the melting pot.
Институт морфологии животных имени А. Н. Северцова АН СССР(позже: ИМЭЖ) 苏联科学院А. Н. 谢韦尔佐夫动物形态学研究所(后: 谢韦尔佐夫动物形态学和生态学研究所)
ИМЖ АН СССР
Фонд содействия международной деятельности Всероссийского научно-исследовательского института экспериментальной физики 全俄实验物理学科学研究所支持国际活动基金会
ФСМД ВНИИЭФ
Институт систематики и экологии животных СО РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院动物分类学和动物生态学研究所
ИСЭЖ СО РАН
Институт систематики и экологии животных 俄罗斯科学院西伯利亚分院动物分类学和生态学研究所
ИСиЭЖ СО РАН
找到神秘动物学家莫雷尔
Найдите Морелла, криптозоолога
你也是神秘动物学家吗?
Ты тоже криптозоолог?
祝福科学家,因为他们将开发治愈瘴病的药物。
Благословенны ученые, ибо откроют они лекарство от миазмы.
其实真没那么特别。再说了,∗神秘动物学∗到底是什么?它是一种损毁的东西。我不过像其他科学家一样喜欢谜题罢了。
Да ничего особенного. И вообще, что такое „криптозоология“? Уничижительный термин. Я просто люблю головоломки — как любой ученый.
保护用于实验和其他科学用途的脊椎动物欧洲公约
Европейская конвенция о защите позвоночных животных, используемых для экспериментов или в иных научных целях
莉娜,神秘动物学家的妻子
Лена, жена криптозоолога
Институт физикотехнических проблем энергетики Севера Кольского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院科拉科学中心北极动力学物理技术课题研究所
ИФТ ПЭС КНЦ РАН
他是个研究动植物的博物学家。
He is a naturalist who studies animals and plants.
你知道谁会知道——神秘动物学家!
Ты знаешь, кто знал бы ответ: криптозоолог!
(库萨的)尼古拉(又名 Николай Кребс 尼古拉·克列勃斯, 1401-1464, 哲学家, 神学家, 科学家, 教会政治活动家)
Николай Кузанский
Центр исследований устойчивости и нелинейной динамики при ИМАШ РАН 俄罗斯科学院国家机械学科学研究所稳定性和非线性动力学研究中心
ЦИУН ИМАШ РАН
欧曼博士是学院里最年轻的科学家,而且她是物理学界的神童。
Доктор Орман самая молодая из всех ученых Института, но в вопросах физики она настоящий гений.
这位科学家在丛林深处最难进入的区域发现了这种植物。
The scientist discovered the plant in the most inaccessible reaches of the jungle.
你知道谁知道的更多——神秘动物学家!
Ты знаешь, кто мог бы рассказать больше — криптозоолог!
Неедлы Зденек尼耶德利(兹德涅克)(1878—1962, 捷克斯洛伐克学者和社会活动家, 捷克斯洛伐克科学院第一任院长)
неедлы зденек
Институт проблем экологии и эволюции имени А. Н. Северцова РАН(ранее: ИЭМЭЖ) 俄罗斯科学院А. Н. 谢韦尔佐夫生态和进化课题研究所(前; А. Н. 谢韦尔佐夫动物进化形态学和生态学研究所)
ИГТЭЭ РАН
再跟我说说你成为神秘动物学家的事。
Расскажите еще раз, как вы стали криптозоологом.
我正在找一个失踪的神秘动物学家。
Я ищу пропавших криптозоологов.
现在我基本算是个神秘动物学家了。
Да я и сам уже своего рода криптозоолог.
他一直从神秘动物学家那里偷蝗虫。
Он ворует саранчу у криптозоологов.
年迈的神秘动物学家突然咳嗽起来。
Стареющий криптозоолог разражается чудовищным кашлем.
哈利里·马尔达姆-贝克(1895-1959, 叙利亚诗人, 文艺学家, 国务活动家, 阿拉伯科学院院长)
Халиль Мардам-Бек
该死,我们应该帮那些神秘动物学家的。
Черт, нужно было помочь криптозоологам.
你一定是莫雷尔,那个神秘动物学家?
Вы, видимо, Морелл, криптозоолог?
你是怎么变成一个∗神秘动物学家∗的?
Как вы стали ∗криптозоологом∗?
科学允许将地球储藏库放在首位。 我们应该允许我们的科学家研究他们的产物。
Ученые первыми получили доступ в музей Земли. Мы должны дать ученым простор для исследований.
许多研究危险物质的科学家,在追求知识中付出了生命的代价。
Some scientists who have studied dangerous substances have paid the forfeit of their lives in the cause of knowledge.
合成人的数量远多过科学家,如果反抗的人数够多,造成的骚动绝对史无前例。
Синтов там намного больше, чем ученых. Если восстанет хотя бы половина, в Институте начнется хаос.
来自世界各地的科学家正尝试把天然耐盐植物的基因转殖到一般作物。
Учёные из всех стран мира как раз пытаются трансформировать гены естественных солестойких растений обычным культурам.
你说得对。但我还是要跟神秘动物学家说一声。
Ты прав. Но я все-таки должен сказать об этом криптозоологам.
他那份自发的热情让他的动作显得有些笨拙。完全就是你理解的科学家的形象。
Его застенчивый энтузиазм делает его движения неуклюжими. Выглядит как стереотипный ученый.
科学家对小白鼠实施了30种不同比例的蛋白质、脂肪和碳水化合物饮食制度。
Учёные испробовали на белых мышах 30 видов режима питания с разными соотношениями белков, жиров и углеводов.
是我的小小科学家呀!希望你有持之以恒,继续进行生物田野调查哦。
А вот и мой ученик! Надеюсь, ты не забываешь про научную практику.
你也没有。不过你知道谁可以——神秘动物学家!
Ты тоже. Но зато знаешь, кто наверняка должен был слышать: криптозоолог!
她是个神秘动物学家。她跟我说过竹节虫的事……
Она криптозоолог. Она рассказала мне про фазмида...
这会不会跟神秘动物学家和他们的小探险有关?
Может, это как-то связано с криптозоологами и их маленькой экспедицией?
那你在做什么呢?如果不是神秘动物学家的话?
А чем ты тогда занимаешься, если не криптозоологией?
研究这类物种——也就是∗神秘动物∗——困难重重,而且经常吃力不讨好,老实说,很多科学家因为太懒而不愿意干这个。现在的大学极少有兴趣支持∗真正的∗研究。
Искать такие виды — их называют ∗криптидами∗ — занятие сложное и неблагодарное. Положа руку на сердце, многие ученые просто ленятся этим заниматься. В наше время университеты не особо поддерживают ∗настоящую∗ науку.
科学家过去认为海洋深处没有生物。He ventured into the depths of the forest。
Scientists used to believe that there was no life in the depths of the ocean.
我应该帮助那些神秘动物学家的。现在太迟了……
Надо было помочь криптозоологам. Теперь уже поздно...
我说的垃圾是变种人、尸鬼、合成人……那些书呆子科学家玩过火弄出来的怪物。
Я говорю о мутантах, гулях, синтах... выродках, которые появились, когда драные ученые начали играть со своими игрушками.
пословный:
动物科学 | 科学家 | ||
похожие:
动物学家
动物外科学
生物科学家
物理科学家
动物地理学家
植形动物学家
动物生殖学家
原生动物学家
国家科学博物馆
地球物理科学家
实验室动物科学
美国动物科学会
马科动物兽医科学
加拿大动物学家协会
莫斯科动物饲育学院
少年动植物学家俱乐部
全苏原生动物学家协会
水生动物科学及渔业系统
中国科学院昆明动物研究所
动物原料和毛皮科学研究所
少年自然科学家生物实验站
青年自然科学家生物实验站
实用动物学和植物病理科学院
全苏动物原料和毛皮科学研究所
苏联科学院谢韦尔佐夫动物形态学研究所
爱祖国、爱人民、爱劳动、爱科学、爱公物
全苏劳动红旗勋章化学试剂及纯化学物质科学研究所
爱祖国, 爱人民, 爱劳动, 爱科学, 爱公物
社会主义国家科学院行星地球队物理综合研究多边合作委员会