劳动报
láodòng bào
газета "Труд"
láodòngbào
газета «Труд» (Россия)газета труд
Láo dòng Baò
Trud (Russian newspaper)в русских словах:
аккордная оплата труда
承包劳动报酬 chéngbāo láodòng bàochou; 包件工资 bāojiàn gōngzī
выводиловка
【口, 不赞】(不根据劳动数量和质量)过高地提高劳动报酬、工资待遇;胡乱长工资, 白长工资;出格
гарантированная оплата труда
有保障的劳动报酬 yǒu bǎozhàng de láodòng bàochou
дифференцированная оплата труда
级差工资, 级差劳动报酬制
МРОТ
(минимальный размер оплаты труда) 最低劳动报酬, 最低工资额
порядок
порядок оплаты труда - 劳动报酬度
премиальный
премиальная система оплаты труда - 劳动报酬奖励制
примеры:
劳动报酬度
порядок оплаты труда
劳动报酬奖励制
премиальная система оплаты труда
以正当劳动所获得的金钱报酬
деньги, заработанные честным трудом
劳动报酬怎样?
Как оплачивается труд?
逐步提高劳动报酬
постепенное повышение размера оплаты труда
劳动最低报酬
минимальная оплата труда
辩护人的聘请、委任和更换,辩护人劳动的报酬
приглашение, назначение и замена защитника, оплата его труда
-ая, -ое低工资的, 低薪的, 低报酬的~ работник 低工资职工
~ труд 报酬低的劳动
~ая работа 报酬低的工作~ые должности 低报酬的职位
~ труд 报酬低的劳动
~ая работа 报酬低的工作~ые должности 低报酬的职位
низкооплач иваемый
劳动(成绩)报表
трудовой список
我需要你到田里去,尽量把袋子都收集起来。当然,我会为你付出的劳动支付报酬。
Тебе остается только отправиться в поля и принести столько мешков, сколько сможешь. Конечно, я тебе заплачу.
пословный:
劳动 | 报 | ||
1) трудиться, работать
2) работа, труд; рабочий, трудовой
3) физический труд; трудовые усилия; производство; ремесло; физический; производственный; ремесленный; трудовой 4) труд (в противоположность капиталу); рабочая сила; трудящиеся; трудовой, трудящийся
5) трудовая загрузка; рабочая загруженность; производительность труда, эффективность работы
láodong
1) затруднять; беспокоить просьбой (Вас); давать нагрузку
2) среднекит., поэт. быть премного обязанным (благодарным)
|
1) извещать, оповещать; докладывать; доносить
2) отвечать; в ответ
3) отплатить; воздать должное; отблагодарить
4) весть, известие
5) газета
6) телеграмма
|