劳心者治人
_
работающие головой управляют другими людьми
láo xīn zhě zhì rén
Those who work with their brains will rule.; Those who labour with minds govern others.примеры:
劳心者治人
властвует те, кто трудятся интеллектуально
随便你,凡人。把你的秘源给达莉丝吧,我就不会妨碍你。在没有秘源的世界里,我依然会是统治者。我的威名会让世上的人心生恐惧,而恐惧就是足够强大力量了!
Поступай как знаешь, смертное создание. Отдай Даллис свой Исток. Я не стану мешать. Даже в мире, лишенном Истока, я все равно буду королем. Мое имя внушает страх – и мне достаточно этой власти!
пословный:
劳心 | 心者 | 治人 | |
1) трудиться интеллектуально; умственный (интеллектуальный) труд
2) беспокоиться; обеспокоенный, озабоченный
|
1) 统治他人。
2) 指治理国家的人才。
|