勤学
qínxué
старательно (прилежно) учиться (изучать что-л.)
усердно учиться
qín xué
努力求学。
隋书.卷七十六.文学传.王頍传:「勤学累载,遂遍通五经。」
qínxué
study diligently努力学习。
примеры:
勤学和知识是一对最美的情人。
Прилежная учёба и знания - самая прекрасная неразлучная пара.
地面训练学校(空勤学员的)
школа наземной подготовки
1. 比喻经常勤学苦练, 以求功夫纯熟.
2. боксёр не перестаёт упражняться, певец не расстаётся с песней
3. хорошего боксёра не будет без постоянных тренировок, а певца без упражнений
4. без постоянный практики не будет ни хорошего боксёра, ни хорошего певца
5.
2. боксёр не перестаёт упражняться, певец не расстаётся с песней
3. хорошего боксёра не будет без постоянных тренировок, а певца без упражнений
4. без постоянный практики не будет ни хорошего боксёра, ни хорошего певца
5.
拳不离手 曲不离口
得力于平时勤学苦练
profit from diligent study and practice
「神之眼」虽然厉害,却不可盲目依赖。我还是更加信任方术和武技。本事要精进,还是得勤学苦练。
Глаз Бога, конечно, очень силён, но нельзя слепо полагаться на него. Я всё же больше доверяю заклинаниям и своему мечу. Нет мастерства без усердной тренировки.
我在里维尔卫星天线阵列发现了兄弟会外勤学士的遗体。
На спутниковой станции "Ревир" мне попались на глаза останки скриптора-агента Братства.
我在里维尔卫星天线阵列发现了兄弟会外勤学士的遗体,如果我能搜查这区,应该可以知道他的其他队员发生了什么事。
На спутниковой станции "Ревир" мне попались на глаза останки скриптора-агента Братства. Возможно, если я осмотрю сектор, то смогу узнать, что произошло с остальными членами его отряда.
他是法利斯外勤学士。是那支侦察队的成员。
Скриптор-агент Фарис. Он был в разведотряде.
看那件制服。他是兄弟会外勤学士?在这里?
Знакомая форма. Скриптор-агент Братства? Здесь?
呵,当外勤学士的保母啊。真伟大。
Хе. Теперь нянчишься со скрипторами? Как престижно.
外勤学士的情况不该如此糟糕的。
Вряд ли скрипторам-агентам приходится так же плохо.
很有外勤学士的架式喔。可以考虑转行了。
Из вас вышел бы отличный скриптор-агент. Быть может, это ваше истинное призвание.
我以前是外勤学士。有次死亡爪把我的腿骨像树枝般折断,之后我就不干了。
Я когда-то был скриптором-агентом. Пока коготь смерти не сломал мне бедренную кость, как щепку.
告诉我,你羡慕过士兵和外勤学士吗?毕竟他们能参与的行动比我们多。
Скажи, неужели ты никогда не завидуешь солдатам или полевым скрипторам? Ведь они чаще бывают в деле, чем мы.
当然,我是外勤学士,要和战士一起出任务……但我还满喜欢扣扣扳机。
Разумеется, я скриптор-агент, так что я отправляюсь на задание вместе с солдатами... но я вообще не против пострелять.
尽管如此,我还是借由加入外勤学士的行列,成功避开了冲突。
Несмотря на все это, мне до сих пор удавалось уклониться от участия в боевых действиях я решила стать скриптором-агентом.
今天有意外收获。一名外勤学士从河口找到并带回了一小段植物的根。通常我对这么小的样本不会抱太高期望,但是这段植物的根,有着以往我没见过的药物特性。我不能确定这一段根最终会带来什么帮助,但总是值得实验看看。
Сегодня ко мне попала неожиданная находка. Один из полевых скрипторов принес корешок, который он нашел у устья реки. В обычном случае я бы не стал возлагать на столь малый образец большие надежды, но этот корень демонстрирует удивительные химические свойства ничего похожего мне еще не доводилось видеть. Не знаю, получится ли из этого что-нибудь, но поэкспериментировать определенно стоит.
身体虽弱,尚可勤练;心智虽弱,仍可勤学。至于你,脆弱的心灵无法补救。(谴责你)
Слабое тело можно закалить тренировкой, слабый ум – прилежанием. Глядя на вас, я вижу – слабому сердцу не помочь ничем. (Осуждает вас)