包冰保存
_
глазированный во льду
примеры:
其实,她是对的——把这种纤维内存保存在冰箱里并没有错。
На самом деле она права: нет ничего ужасного в том, чтобы хранить узловой блок памяти в холодильнике.
这个十字形立方体的纤维内存在你的手中感觉格外脆弱,它复杂的结构摸起来还是冰冰凉凉的。侧面的银色胶带上写着:“场外拷贝”。注意!这个纤维内存包含可以用无线电脑读取的信息。
Куб, состоящий из множества переплетенных волокон, кажется таким хрупким. Его замысловатый корпус до сих пор холоден. На одной из граней серебристая лента с надписью: «внешняя копия». примечание! Информацию, записанную на этом узловом блоке, можно прочесть, использовав радиокомпьютер.
пословный:
包 | 冰 | 保存 | |
1) завёртывать, обёртывать; упаковывать; перевязывать (напр., рану)
2) свёрток; пакет; сумка
3) сч. сл. для пакетов, предметов в упаковке
4) опухоль; шишка 5) брать на себя (ответственность за что-либо)
6) гарантировать; гарантия
7) включать в себя; охватывать
8) окружать
9) нанимать; фрахтовать; заказывать
|
I сущ.
1) bīng лёд; ледяной, ледовый; ледовитый
2) bīng крышка колчана
II гл.
1) bīng замерзать; мёрзнуть; леденеть; стынуть 2) bīng охлаждать, замораживать; морозить, леденить; охлаждённый, замороженный; мороженый; леденящий
3) bīng холодно относиться, холодно обходиться
4) níng вм. 凝 (застывать, затвердевать, сгущаться; застывший, затвердевший, сгустившийся)
III bīng собств.
1) Бин (фамилия)
2) Пин, Бин (корейская фамилия)
IIII bīng жарг.
метамфетамин (первитин)
|
1) хранить, сохранять; предохранять; техн. предохранение
2) сберегать, тщательно охранять
3) сохраниться в целости, сберечь себя
4) комп. сохранить
|