化作春泥更护花
huàzuò chūn’ní gèng hùhuā
перегной от неубранной осенью листвы весной лучше всего питает растения
пословный:
化作 | 春 | 泥 | 更 |
1) принять вид...; измениться, превратиться (во что-л.), перевоплотиться; развиться в; развитие
2) изменять, развивать
|
I сущ.
1) весна (в старой космогонии ассоциируется с востоком и первоэлементом Дерево) ; весенний; с.-х. яровой 2) Новый год; новогодний
3) жизнеспособность, жизнедеятельность
4) вино (особенно в названиях вин)
5) любовь, страсть
6) похоть; похотливый; непристойный; эротический; порнографический
7) гуандунск. диал. (вм. 卵) яйца (птиц), икра (рыб)
II собств.
Чунь (фамилия)
|
1) грязь; глина; глиняный
2) пюре
II [nì]1) штукатурить; шпаклевать; замазывать (замазкой)
2) тк. в соч. быть приверженным (чему-либо); упорно цепляться за что-либо
|
2) gēng менять; изменять; сменять |
护花 | |||
1) оберегать цветы
2) перен. оберегать девушку
|