北塞浦路斯
běi sàipǔlùsī
Северный Кипр
в русских словах:
Северный Кипр
北塞浦路斯
Турецкая Республика Северного Кипра
北塞浦路斯土耳其共和国 běisāipǔlùsī tǔěrqí gònghéguó
примеры:
希腊驻南塞浦路斯特遣队
греческий контингент на юге Кипра
塞浦路斯问题全面解决计划
всеобъемлющее решение проблемы Кипра
土耳其驻塞浦路斯和平部队
кипрско-турецкие силами безопасности
塞浦路斯国民警卫队停火线
линия прекращения огня Национальной гвардии
塞浦路斯失踪人员调查委员会
Комитет по вопросу о пропавших без вести лицах на Кипре
秘书长塞浦路斯问题特别顾问
Специальный совестник Генерального секретаря по Кипру
秘书长驻塞浦路斯副特别代表
Заместитель Специального представителя Генерального секретаря по Кипру
联合国驻塞浦路斯维持和平部队
Вооруженные силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре
关于建立塞浦路斯共和国的条约;建国条约
Договор о создании Республики Кипр
全面解决塞浦路斯问题的协定基础
Основа для соглашения о всеобъемлющем урегулировании кипрской проблемы
负责塞浦路斯问题的秘书长特别代表
Специальный представитель Генерального секретаря по Кипру
联合国塞浦路斯执行解决办法特派团
United Nations Mission in Cyprus for the implementation of the settlement [prov.]
如你所知,塞浦路斯是地中海的岛国。
Cyprus, as you know, is an island in the Mediterranean.
塞浦路斯、希腊、土耳其、联合王国塞浦路斯新事态有关问题条约
договор по вопросам, касающимся нового статуса на Кипре, подписанный Грецией, Турцией, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии и Объединенной Кипрской Республикой
马卡里奥斯三世(Makarios Ⅲ, 世俗名Михаил Христодулос Мускос 米海尔·克利斯托都卢·穆斯科斯Mikhail Khristodolou Mouskos, 1913-1977, 塞浦路斯共和国总统, 大主教)
Макариос Ⅲ
为全面解决塞浦路斯问题而提交基本协定分别同时进行全民投票的承诺书
Обязательство о передаче Основополагающего соглашения на отдельные одновременно проводимые референдумы с целью достижения всеобъемлющего урегулирования кипрской проблемы
过去这种表现也许有其合理的因素,但也从未达到许多塞浦路斯人深信不疑的程度。
Возможно, в прошлом это и было в какой-то степени оправдано, хотя и не до такой степени, в которую верят многие киприоты.
自从联合国维和部队1964年进驻塞浦路斯之后,联合国就成为各方都能够接受的“妥协助产士”。
С тех пор, как в 1964 году были развернуты миротворческие силы ООН, эта организация была единственной стороной, приемлемой для всех сторон в качестве «помощника в поиске компромисса».
事后,她在忠实的随从的陪伴下在地中海地区颠沛流离数年。她在塞浦路斯登陆,收容了岛上一批处境糟糕的年轻女子,这些女子也成为了她麾下士兵们的妻子。
Несколько лет Дидона скиталась по Средиземноморью вместе со своей верной свитой. На Кипре к ней присоединилась группа местных девушек, ставших женами ее воинов.
塞浦路斯这个月举行的总统选举也许会让塔索斯·帕帕佐普洛斯 (Tasos Papadopoulos)连任,这位希腊裔塞浦路斯领袖在2004年举行有关统一的全民公决时曾经领导过 “否决”阵营。
Выборы президента Кипра в этом месяце могут предоставить второй срок Тассосу Пападопулосу, греческому киприотскому лидеру, который на референдуме 2004 года выступал на стороне кампании «Нет».
пословный:
北塞 | 塞浦路斯 | ||