区域聚集
_
region clustering
примеры:
尽管食人魔曾在这片区域出没,但是他们的主要势力聚集在西北边的安葛洛什要塞。沼泽地边缘有一株倒下的蘑菇,要塞就位于那座蘑菇桥对面小岛上的洞穴中。
Хотя здесь немало разных огров, их основные силы сосредоточены в крепости Ангорош на северо-западе. Крепость представляет собой пещеру на небольшом островке, на который с болота можно попасть по стволу поваленного гриба.
亡灵在冰冠堡垒外大规模聚集绝非巧合。率领我们的角鹰兽骑士从上方调查一下这片区域。
Скопление нежити возле Цитадели Ледяной Короны не может быть случайным. Лети вместе с наездниками на грифонах и проведи разведку с воздуха.
那太好了,这片区域里正好也有不止一个地方有魔物聚集。
Отлично. В этом регионе не одна группа чудовищ, а несколько.
人群聚集区(地)
место скопления людей
我怀疑先前马格努斯之眼释放出的力量并未完全控制住,而且还在天霜的这个地区聚集起来。
Я подозреваю, что сила, выпущенная Оком Магнуса, не была поглощена полностью и скопилась в этой часть Скайрима.
пословный:
区域 | 聚集 | ||
1) район, область, зона; ареал; участок; регион; районный, зональный, региональный
2) районы (территории) страны; территориальный (напр. о представительстве)
3) срок, отрезок времени, интервал (напр. отчётности)
|
1) собирать(ся), скапливать(ся), толпиться, кучиться; набиваться
2) собираться с (напр. силами), собирать, накоплять
3) совокупность
4) хим. агрегация, агрегирование
|